提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

优乐美直播软件

Chong Anrong 126万字 444374人读过 连载

《优乐美直播软件》

When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.

When parents die, before offering sacrifices, brothers die; after the funeral, offering sacrifices are made. If they are in the same palace, even if they are servants or concubines, offering sacrifices are made after the funeral. During sacrifices, the host's ranks are divided, and the attendants are also divided. Even the Yu Fu are the same. From the princes to the scholars, during the minor sacrifices, the host spits when offering wine; the guests and brothers all spit at it. For the major sacrifices, the host spits, and the guests and brothers all drink it. Those who attend the sacrifices and funerals tell the guests to offer sacrifices but not to eat.




最新章节:一出好戏

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
金雕十八爪
浮光血影阵
我叫萧白衣
不止一本?
训猫元老
可当千军万马
互相关照
封印界门
散伙(五更完,拜年啦)
全部章节目录
第1章 急流勇退
第2章 大战螳螂头
第3章 青古屋
第4章 穷途末路
第5章 乱魔海
第6章 绝不服气
第7章 大衍墨族有动静了
第8章 围点打援
第9章 打!狠狠地打!
第10章 帝绝丹
第11章 开天遍地走
第12章 真正的病因(为[山武酒肆的角落]盟主加更)
第13章 寨中遇险
第14章 马峰归来
第15章 机缘已到
第16章 带你们去个地方
第17章 帝令齐聚
第18章 十年
第19章 海上激战
第20章 照这标准自勉
点击查看中间隐藏的3759章节
Online Games相关阅读More+

Shallow Marriage, Deep Love: Mr. Mu has been plotting for a long time

Gen Shimin

Farmer's Child Bride: Picking up a Prince to Farm the Farm

Qi Miaodan

Armored Masked Warrior: Light Dragon Heroes

Kang Xinhe

Warm love, my bad heart president

Fan Jiang Gaofeng

The CEO Returns

Shouxinchou