提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

apex launcher

Weisheng Guoqiang 160万字 27917人读过 连载

《apex launcher》

During the reign of Emperor Wu of Jin, Xun Xu was the Director of the Secretariat and He Qiao was the Prime Minister. The story tells about the origin of the supervisor and the commander riding in the same car. Jiao was of a noble and upright character, and he always disdained flattery. Later, when the bus came, Qiao got on it and sat forward without waiting. Xu Fanggeng looked for a car and then he was able to leave. From then on, the supervisors and magistrates were each given a carriage.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:会师总决赛,目标太愚蠢

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
属“贱”的
半个灵兽岛的人
两手准备
真不是我想拉仇恨(第六更)
悍匪团准备干个小活(加更)
年关将至,血染白雪
大眼瞪小眼
道灵果!(三更)
有本事的人喜欢单干
全部章节目录
第1章 暗送秋波
第2章 她是跟我学的
第3章 进入
第4章 这人留不得
第5章 遍地奸商
第6章 一个人救了一间赌场
第7章 谁考校谁
第8章 力量无穷尽
第9章 生花境强者现
第10章 蚁多咬死象
第11章 独吞
第12章 狱中饿虎
第13章 完善阵法
第14章 辛鹏
第15章 阶下之囚!
第16章 婚纱不就是条白裙子吗?
第17章 底牌全开
第18章 巧合
第19章 再见,边学道
第20章 怀恨在心
点击查看中间隐藏的1878章节
Romance相关阅读More+

Fox Demon's Journey to Immortality

Da Liqin

Princess's Cheating Notes

Longtian

Meet in the dusk and morning light

Sikou Manlan

The legitimate daughter becomes the concubine: the cold-hearted prince's infinite favor

Nanmen Jingxin

Super Soldier King

Yangmishan