鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

婷婷俺也去俺也去官网

Gongshu Xinchou 573涓囧瓧 45236浜鸿杩 杩炶浇

銆婃面冒骋踩グ骋踩ス偻

Therefore, in ancient times, the emperor had a system that the princes offered tribute to the emperor every year, and the emperor tested them in the archery palace. Their appearance was comparable to the ritual, and their etiquette was comparable to the music. If they hit the target more, they could participate in the sacrifice. If their appearance was not comparable to the ritual, and their etiquette was not comparable to the music, and they hit the target less, they could not participate in the sacrifice. If they participated in the sacrifice more, the king would celebrate; if they did not participate in the sacrifice, the king would give way. If there were celebrations, the land would be increased; if there were ways of giving way, the land would be reduced. Therefore, it is said: Archery is for the princes. Therefore, the princes, the rulers and the ministers devote their efforts to archery to learn rituals and music. There has never been a ruler and the ministers who practiced rituals and music and then went into exile.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細绗洓搴т紶鎵垮湴

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
甯︿綘鍥炲
鍥炲浗璁″垝
榛戞渤璁や富
瀹冩槸涓潰鐦
鏄粬锛屽噷瀵掞紒锛堝叚鏇村畬姣曪級
鍠嬭椋炲墤锛堜簩鏇达級
鏁戜簡涓鍛
鍙よ景閬楄抗锛屽皬鏅轰笌灏忛仴
灏忓皬鐨勫悓鏃
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鎴戣鍚皯鐖风殑锛堝洓鏇村畬锛
绗2绔 绔嬭屼笉璺
绗3绔 闄嗗皬鍏瓙
绗4绔 婊¢潰鏄ラ
绗5绔 鍑朵汉鍑轰笘
绗6绔 娓哥寧
绗7绔 涓庣湅瀹堟墍鐨勪笉瑙d箣缂
绗8绔 寮烘倣鐨勬煆钂
绗9绔 缁濆闃插尽
绗10绔 鍐嶉亣娌堣瘲妗
绗11绔 闃典腑濂楅樀锛堝洓鏇村畬锛
绗12绔 姊﹁矘鐨勫姞鏂
绗13绔 杩炴尅涓ゆ嫑
绗14绔 鍏崇収
绗15绔 钀借崚鑰岄
绗16绔 鍩硅偛瀹剁殑鐢辨潵
绗17绔 鐩戠悊鏄釜鏈嶅姟琛屼笟
绗18绔 鐞夌拑鐝
绗19绔 閫犵墿銆佸ぇ甯濓紒
绗20绔 婕傛诞娉℃场vs鐝悏鎷
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2991绔犺妭
Urban鐩稿叧闃呰More+

The Strongest King in the City

Fei Moying

The best husband of a beautiful woman

Nala Jing

Zhuolingxiang: Jade Bone

Shu Chunfeng

Arrogant Principal

E Zuo E

The Cold Emperor's Pampered Queen

Huan Ruoqin