提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Wang Yifu's father Yi was the General of Pingbei. When he had official business, he sent messengers to discuss it, but they could not. At that time, Yi Fu was in the capital, and he ordered his carriage to meet with the Minister of State Yang Hu and the Minister of State Shan Tao. Yi Fu was a child at the time. He was handsome and talented. He could narrate things quickly and his stories were logical. Tao was very impressed by him. After he left, he continued to watch and sighed, "Shouldn't the son he had be like Wang Yifu?" Yang Hu said, "The one who will cause chaos in the world will be this child!"
The dukes have wives, wives, wives, and concubines. The lady calls herself the old woman to the emperor; she calls herself the widowed young monarch to the princes; she calls herself the little boy to her monarch. From the wives below, they call themselves the maid. The son calls himself the name to his parents.
People say that "Yu Wenkang is jade in a good year, and Zhigong is grain in a famine year." Yu Jia Lun says that Wen Kang called "Gong is the grain in a famine year, and Yu Changren is the jade in a good year."
When the king summons, even if they are low-ranking people, officials and scholars must drive themselves. The assistants do not bow, but bow for the bow of others. The auspicious carriage is open to the left, and riding in the king's carriage is not allowed to open to the left; the left must be bowed. When the servants drive, women advance their left hands, then their right hands; when driving the king, advance their right hands, then their left hands and bow. The king does not ride in a strange carriage. Do not cough widely on the carriage, and do not point randomly. Stand and look at the five corners, look at the horse's tail, and look back not beyond the hub. In the country, use a whip to show respect and do not drive. Dust does not go astray. The king of a country lowers his cattle to the ancestral temple. The great officials and scholars lower their gates to the public office and ride on the road. When riding on a road horse, one must wear court clothes and carry a whip and spurs. One must not give the reins, and the left hand must be in a hurry. When walking on a road horse, one must walk in the middle of the road. If one uses his feet to push the road horse's fodder, he will be punished. If one is a senior road horse, he will be punished.
Tanqi originated in the Wei Palace, where people used dressing boxes as a game. Emperor Wen was very good at this play. He used the corner of his hand towel to flick it and every time he did it he hit the target. There was a guest who claimed that he was capable, so the emperor asked him to do it. The guest picked up the chopsticks and held the corner of a hemp scarf, and lowered his head to play the chess pieces, his skill was even greater than that of the emperor.
The emperor's altars and grains are all large sacrifices, while the altars and grains of the princes are all small sacrifices. The sacrifices of the officials and scholars to the ancestral temples are offered if they have land, and offered if they do not have land. The common people offer leeks in spring, wheat in summer, millet in autumn, and rice in winter. Leeks are offered with eggs, wheat with fish, millet with pigs, and rice with geese. The cattle used to offer sacrifices to heaven and earth have cocoons and chestnuts in their horns; the cattle used to offer sacrifices to the ancestral temples have horns with handles; the cattle used to offer sacrifices to guests have horns with rulers. The princes shall not kill cattle without reason, the great officials shall not kill sheep without reason, the scholars shall not kill dogs and pigs without reason, and the common people shall not eat delicacies without reason. The common people shall not eat more delicacies than animals, the clothes for banquets shall not exceed the clothes for offering sacrifices, and the sleeping places shall not exceed the temples.
《www.xiboo.net》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《www.xiboo.net》Latest Chapter。