鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日韩91麻豆精品视频专区

Zong Zheng Gengwu 493涓囧瓧 195740浜鸿杩 杩炶浇

銆娙蘸91麻豆精品视频专区銆

Emperor Ming of Wei built a house for his grandmother at the Zhen family. After it was completed, he went to inspect it and asked his attendants, "What should we name the pavilion?" The attendant Miao Xi said, "Your Majesty is as wise as the wise king; and more virtuous than Zeng and Min. The establishment of this pavilion is a tribute to your uncle, so it should be named 'Weiyang'."

The reason why the ancient kings ruled the world is five: valuing virtue, valuing nobility, valuing the elderly, respecting the elders, and loving the young. These five are the reason why the ancient kings ruled the world. Valuing virtue, why? Because it is close to the Tao. Valuing nobility is because it is close to the monarch. Valuing the elderly is because it is close to relatives. Respecting the elders is because it is close to brothers. Loving the young is because it is close to children. Therefore, the most filial is close to the king, and the most brotherly is close to the hegemon. The most filial is close to the king, even if it is the emperor, there must be a father; the most brotherly is close to the hegemon, even if it is a prince, there must be a brother. The teachings of the ancient kings are followed and not changed, so they can lead the world and the country. Confucius said: "To establish love from one's relatives is to teach people to be harmonious. To establish education from one's elders is to teach people to be obedient. Teach people to be kind and harmonious, and people will value being close to one's relatives; teach people to respect elders, and people will value being obedient. Filial piety to parents, obedience to orders, and this is practiced throughout the world."




鏈鏂扮珷鑺傦細鏂伴椈

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
涓鍙惤闅剧殑鐙
浜鸿瘉
閬楀純鐨勪笘鐣
澶╃晫涔嬮棬瀹堟姢鑰
鎴戜负浣犲仛涓
鍙嶅嚮
韪忓叆鍖栧湥
浼楃煝涔嬬殑
楂樺眰鍑烘墜
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍊嶅彈鎵撳嚮
绗2绔 鐮村叚闄
绗3绔 浣犳槸锛
绗4绔 澶╃値绁
绗5绔 绗竴閬撶闆风伀绉嶇殑绾跨储锛
绗6绔 浣犳灉鐒舵潵浜
绗7绔 浠ヤ竴鏁屽洓
绗8绔 澶辩畻
绗9绔 澶き鐨勬掔伀
绗10绔 鍗ぉ鑻嶇殑鍐冲畾锛
绗11绔 鎶樻柇鐨勮姳鏋
绗12绔 鐏師鐏电煶
绗13绔 涓鍑婚噸鍒
绗14绔 鏁戞槦鍒
绗15绔 鏀舵嬀
绗16绔 浣犱滑鎷︿笉浣忔垜
绗17绔 鐧界帀鍧
绗18绔 鐨囪呭悎绾
绗19绔 绮剧鍔涢暱娌
绗20绔 鎾掓墜浜哄
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6892绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Mother, who is my father?

Shanyu Yanli

The best son-in-law in the city

Dongfang Yunqian

Grand Crush

Huyan Jinpeng

The broken sword string cuts off Xie Yi

Xi Huandong

Loving you is an empty joy

Sima Yu