Dongguo Cong 287万字 255863人读过 连载
《香蕉视频下载官方网址》
Guo Jingchun crossed the river and lived in Jiyang. His tomb was less than a hundred steps away from the water, so people at that time thought it was close to the water. Jing Chun said: "It will become land in the future." Now the sand has risen, and the land dozens of miles away from the tomb is all mulberry fields. His poem goes like this: "The northern hill is fierce, the vast ocean is turbulent; the three tombs are piled up, only the mother and the Kun."8 Prime Minister Wang ordered Guo Pu to try to make a hexagram. When the hexagram was completed, Guo looked very unhappy and said, "You will have a disaster!" The king asked, "Is there a way to avoid it?" Guo said, "I will order my carriage to go west for a few miles and find a cypress tree. I will cut it into a piece as long as you, and place it on your bed as a regular place to sleep. Then the disaster will be avoided." The king followed his advice. Within a few days, the fruit was crushed to pieces, and the children and young men all celebrated. The general said, "You are again putting the blame on the trees."
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
相关:波萝密视频在线观看、菠萝视频下载app下载、香蕉视频下载官方网址、污污污在线观看、看黄色视频、baoyutv永久网站、草莓视频黄APP站长推存、污污的网站、搞黄软件下载安装、抖阴下载黄片
最新章节:平地生波澜(2025-03-16)
更新时间:2025-03-16
《香蕉视频下载官方网址》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《香蕉视频下载官方网址》Latest Chapter。