鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美一区二区三区精品视频

Qiao Yimao 379涓囧瓧 8434浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访酪磺肥悠点

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

Yu Zhonglang and Wang Pingzi flew in a flying geese formation.

Xuanwu was riding in the same carriage with Jianwen and Taizai, and secret orders were sent to beat drums and shout loudly in front and behind the carriage. The procession was disturbed, and the Prime Minister was terrified and asked to get off the carriage. Looking at the brief text, I feel calm and peaceful. Xuanwu said to others, "The court is idle, so we have this wise man again."




鏈鏂扮珷鑺傦細

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鏂伴榿涓荤櫥鍩
灏忛粍楦$殑绗簩涓閫
宸ч亣
鍗遍櫓鏃跺埢
鏈堥瓊
榄旂墿锛
鐙垬鍐烽瓊
鎴戦┈涓婃嫈鍑烘潵
妗冭姳娉涙互锛堜竴锛
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍦i涓嶆溄
绗2绔 鍐涗簨鍔垮姏
绗3绔 姣旀墿杩樻墿
绗4绔 鑰併佸ジ銆佸法銆佺尵
绗5绔 鐢樼敎
绗6绔 瀹堝鍑跺吔
绗7绔 浼や骸鎯ㄩ噸
绗8绔 鎵嬮暞閲岀殑绁炵瀛樺湪锛
绗9绔 鎴戠殑蹇冭吂
绗10绔 浠欓瓟鍗佸笣鍓
绗11绔 鐭冲ご闀囦汉
绗12绔 榧犳疆
绗13绔 濂夋棬杩涘
绗14绔 鏃忎汉澶嶈嫃
绗15绔 闇囨捈鐨勬秷鎭
绗16绔 鍑舵倣瀹炲姏
绗17绔 鍗佷笁浜哄洟
绗18绔 鏈濂界殑瀹濊礉
绗19绔 杩欎釜涓ご涓嶇畝鍗
绗20绔 姘旀満灏嗘暎
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1549绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Beauty's treasure appraiser

Yin Wu Xu

Everyone is weird

Linghu Hanhan

The Hogwarts liar

Yin Hongwei

You are the joy of youth

Yuchi Aoxuan

Who is Who's Stand-in?

Qi Guan Yingrui

The Allure of the City

Guan Shen