提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

夜狼直播官网

Fucha Shuai 536万字 480189人读过 连载

《夜狼直播官网》

Therefore, the ruler of Lu, in the first month of spring, rides on a large road, carrying a bow and a shawl; the flag has twelve tassels, the pattern of the sun and the moon; he offers sacrifice to the emperor in the suburbs, and is paired with Houji. This is the ritual of the emperor. In the sixth month of the last month of summer, he offers sacrifice to Zhou Gong in the Grand Temple with a sacrifice ceremony, using a white roe as the sacrificial animal; using a sacrificial urn like a sacrificial xiangshan lei; using a yellow-eyed urn; using a jade jar and a large gui as the pouring pot; using a jade bean carved with a bamboo basket; using a jade jar, also carved, with a bi and a bi corner; using a zhu zi as the sacrificial offering; singing "Qingmiao" as the rising song, and playing "Xiang" as the lower song; wearing a red stem and jade qi, and dancing "Dawu" with a crown; wearing a leather hat and a white pile, and dancing "Daxia" with a sash. "Mei" is the music of the Eastern Yi; "Ren" is the music of the Southern Man. Accepting the music of the Yi and Man in the Grand Temple means expanding Lu's influence over the world.

When riding a chariot, go out with the blade first and go in with the blade behind. The army should be on the left and the soldiers should be on the right. The host should be respectful to guests, be respectful at sacrifices, be sad at funerals, and be happy at meetings. The army should be prepared for danger and hide their intentions.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:堵截(四更完)

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
起死回生,关键人物
搜罗典籍
德性不好
我上面有人
联姻?
史上最邪恶的波克比
就要你
孤影相吊
那一抹宝蓝色
全部章节目录
第1章 血战沙漠大道
第2章 脱困?
第3章 怎么撑腰
第4章 思维碰撞,意见不同
第5章 远渡重洋
第6章 “两仪”
第7章 既来之则安之
第8章 袁族
第9章 斩杀
第10章 选秀小年,淘宝捡漏
第11章 烂摊子
第12章 作死小能手
第13章 行的正,走的直
第14章 小猫玩特技
第15章 谁死的很惨?
第16章 孙子
第17章 真敢投,真不进!
第18章 策略很重要
第19章 欣赏
第20章 毛遂自荐
点击查看中间隐藏的2757章节
Campus相关阅读More+

The Enchanting Empress: Imperial Master, be good!

Qi Diao Ya

Flash of warm marriage

Shi Peibai

Jiangbei Fantasy City

Xianyu Miman

The Crazy Concubine of the Divine Doctor: The Wasteful Person Against Heaven

Wanyan Yonghe

Best Doctor

Gongshu Renshen

Hidden Dragon as Son-in-law

Hou Yingjing