提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
The emperor offers sacrifices to heaven and earth, to the four directions, to mountains and rivers, and to the five sacrifices every year. The princes offer sacrifices to the four directions, to mountains and rivers, and to the five sacrifices every year. The officials offer sacrifices to the five sacrifices every year. The scholars offer sacrifices to their ancestors.
They seek but cannot find him, they enter the door but cannot see him, they go up to the hall but cannot see him, they enter the room but cannot see him. He is gone, he is dead! He can never be seen again! Therefore, they cry and dance, and stop when they have exhausted their grief. Their hearts are sad and sorrowful, they are confused and angry, their hearts are broken and their wills are sad. They offer sacrifices to the ancestral temples and offer sacrifices to the ghosts, hoping that they will return.
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
The remaining fish are not sacrificed. A father does not sacrifice to his son, and a husband does not sacrifice to his wife. The emperor treats the elders with respect, and he will not refuse even if he is asked to sit with them occasionally. If the soup contains vegetables, use a spoon; if it does not contain vegetables, do not use a spoon.
The head of the five officials is called Bo: this is the official position. Those who are excluded from the emperor are called the emperor's officials. Those with the same surname as the emperor are called uncles; those with different surnames are called uncles. They call themselves the emperor's elders in front of the princes, and they are called dukes in other places; they are called lords in their own countries.
Xie Youyu said: "My friend Wang Meizi is clear and fluent, Ji Yanzu is broad-minded, elegant and profound, and Dong Zhongdao is outstanding and well-mannered."
When Shan Gong met Ji and Ruan, they became close friends. Shan's wife, Han, noticed that the relationship between the Duke and the other two was different from usual, so she asked the Duke about it. The Duke said, “The only two men I could be friends with in those days were these two!” His wife said, “Fu Ji’s wife also watched Hu and Zhao in person and wanted to spy on them. Is that okay?” The next day, the two men came, and his wife advised the Duke to stay with them for the night and prepared some wine and meat. I climbed through the wall at night to look at it, and forgot to return until dawn. The Duke came in and asked, "What do you think of these two?" His wife said, "Your talent is far inferior to mine. We should just be friends because of our understanding." The Duke said, "They also always think I am better than them in understanding."
The two sons of Yang Huai, the governor of Jizhou, Qiao and Mao, were both born with the intention of becoming talented people. Huai was friendly with Pei Wei and Yue Guang, so he sent people to meet them. Huai was generous and open-minded. He loved Qiao's high rhyme and said to Huai, "Qiao is as good as you, but Mao is a little inferior." Guang was pure and honest. He loved Mao's prudent mind and said to Huai, "Qiao is as good as you, but Mao is even more outstanding." Huai laughed and said, "The superiority and inferiority of my two sons is the superiority and inferiority of Pei and Le." Commentators commented that although Qiao had high rhyme, he was not prudent enough; while Le's words were appropriate. However, they are both outstanding talents that came later.
《菠萝蜜视频哪里去了》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《菠萝蜜视频哪里去了》Latest Chapter。