提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

叶子楣三-级电影名称

Ang Yourong 450万字 169288人读过 连载

《叶子楣三-级电影名称》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

Wang Chuzhong was a man of noble character, but he indulged himself in lust, which damaged his body. The people around him advised him against it, but Chu Zhong said, "I just didn't realize it. It's so easy to do this!" So he opened the gate of the rear gate and drove dozens of maids and concubines out, letting them go wherever they wanted. People at that time sighed at this.

Therefore, the emperor regulates the princes, making small betrothals every year and big betrothals every three years, and they are strict with each other. If the envoys make a mistake in the betrothal, the lord will not personally entertain them. This is to shame and encourage them. The princes are strict with each other, so they will not invade each other externally and bully each other internally. This is why the emperor nurtures the princes, so that the army is not used and the princes can be just.




最新章节:另一扇窗!

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
不安(一更)
进一步海阔天空
强买强卖
白辰(四更)
谁人出手?
滚石
狂飙!八分钟30+
哲尔尼亚斯再现
我只为出人头地
全部章节目录
第1章 大皇子驾到(第一更)
第2章 奔跑吧,兄弟!
第3章 被害惨了
第4章 梦蝶
第5章 诸圣围攻
第6章 心事儿
第7章 一刻都等不了
第8章 模仿的有模有样
第9章 虫刺(五更完)
第10章 你说什么我听不懂
第11章 心乱如麻
第12章 临门一脚
第13章 与众不同的想法
第14章 摆脱有可能的监视
第15章 风云飘
第16章 逆转
第17章 我可以帮忙
第18章 深入海底
第19章 遇到酒吧
第20章 贤者:梦妖魔参上
点击查看中间隐藏的9681章节
Romance相关阅读More+

Tumi Time

Shuaichou

I can add attributes

Dongmen Shayu

Hidden Marriage of the Rich: The Flashing Wife

Long Jihai

Rouge Blood: The Queens of Two Dynasties Are Too Alluring

Lian Liuyi

The God and Ghost Fortune Teller

Tai Yin

The Strongest Immortal Cultivator Son-in-law

Xiao Qingtan