提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

老公公与儿媳乱伦

Nanmen Linying 21万字 393339人读过 连载

《老公公与儿媳乱伦》

Confucius said: "To bring death to the dead is unkind and cannot be done; to bring life to the dead is ignorant and cannot be done. Therefore, bamboo cannot be used, tiles cannot taste good, wood cannot be cut, zither and qin are stretched but not level, 竽笙 are complete but not harmonious, there are bells and chimes but no bamboo shoots, which are called Ming vessels, which are divine."

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”

When Wang Dongting arrived at Duke Huan's office, he knelt down before the palace. Duke Huan then had someone steal his report. The East Pavilion was rebuilt in your honor, without a single word about it.




最新章节:回返

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
还没结束
单行道
威胁
捉鬼师——鬼见拜
试炼开启
仅此一次
恐怖阵容
两老拜师
危险时刻
全部章节目录
第1章 外宫弟子的待遇
第2章 帝君剑狱!!
第3章 嗜血红莲
第4章 它想骑着我去战场!
第5章 雪阳四鬼
第6章 古龙族生死存亡的关键人物
第7章 陪未婚妻
第8章 给你三天
第9章 还有救
第10章 可还喜欢?
第11章 时机刚好
第12章 很自信?
第13章 不得不施展《化圣》
第14章 阴谋初现
第15章 向你讨一个说法
第16章 神魔井之心
第17章 鬼神变!!!
第18章 此程一别别生死
第19章 风正雄大寿
第20章 冲脉
点击查看中间隐藏的542章节
Romance相关阅读More+

God's Will

Qi Mu Yi

Second marriage: My cold boss fell in love with me

Bai Li Huihui

The best butler

Tongjia Jiangsheng

Special Investigation Bureau

Cong Dingyou

Rebirth: Happiness is in your hands

Xing Huazang

Gentle Abduction

Yi Bingying