提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

中國海關 保溫杯

Wanyan Li 248万字 126003人读过 连载

《中國海關 保溫杯》

The concubine's son does not offer sacrifices to make his clan clear. The concubine's son cannot be the eldest son for three years, and he cannot succeed the ancestor. The ancestor is the ancestor, the successor is the clan, and the successor is the minor clan. There are clans that will not be moved for a hundred generations, and the clans that will be moved after five generations. Those who will not be moved for a hundred generations are the descendants of the concubine's son; the clan that succeeds the concubine's son is the one who will not be moved for a hundred generations. The one who succeeds the great ancestor is the one who moves after five generations. Respecting the ancestors means respecting the clan. Respecting the clan is the meaning of respecting the ancestors. There are those who have a small clan but no big clan, those who have a big clan but no small clan, and those who have no clan but no one to be the clan, such as the princes. The princes have the way of clan: the princes are the common people of the scholars and officials, and the princes are the way of clan. The relatives are not transferred, and the relatives are the relatives.

The text says: "Liu Yinming Ke has real truth."

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:联手

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
踏进圈套
逆天轮回丹
大战在即
月之神境,三人行!
能兽
九天凶魂,阿修罗!!
与吕霄的交锋
重要情报
天宫·无脸人
全部章节目录
第1章 各怀心思
第2章 囚天爆发
第3章 扭转乾坤
第4章 一剑斩杀
第5章 学问不够
第6章 求我
第7章 一剑杀神
第8章 破冰
第9章 黑石异变
第10章 与她有关
第11章 入主圣剑峰
第12章 特殊任务
第13章 人心如鬼
第14章 三个条件
第15章 白夜、暗阳、剑王盟
第16章 听从内心
第17章 失败而归
第18章 撕破脸
第19章 尝试4品器师考核
第20章 法身出
点击查看中间隐藏的9409章节
Other相关阅读More+

The Prince's Super-Strong Maid

Huyan Jinlong

The Tyrant Soldier King in the City

Shi Jingtong

Stolen beautiful wife

Xuan Chen

Night without sun

Zeng Weiqi

Rebirth of a Perfect Future

Chu Zishu