鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

日韩一区二区三区精品视频

Xi Yunxin 109涓囧瓧 607425浜鸿杩 杩炶浇

銆娙蘸磺肥悠点

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.

Sun Chenggong said: "Xie Gong is pure in his purity and moist in his forest path."

The ceremony of shooting at the betrothal is the greatest ceremony. It is performed when the weather is bright, and the ceremony is completed when the day is almost up. It cannot be performed without a strong person. Therefore, a strong person will perform the rites. When the wine is clear, people will not dare to drink when they are thirsty; when the meat is dry, people will not dare to eat when they are hungry; when the day is not over, people will be solemn and upright, and will not dare to be lazy. To complete the rites, to correct the ruler and his subjects, to be close to fathers and sons, and to reconcile the old and the young. This is difficult for ordinary people, but gentlemen perform it, so it is called having rites; having rites is called having righteousness, and having righteousness is called courage. Therefore, what is valuable in courage is that it can establish righteousness; what is valuable in establishing righteousness is that it has rites; what is valuable in having rites is that it performs rites. Therefore, what is valuable in courage is that it dares to perform rites and righteousness. Therefore, a brave and strong person, when there is no trouble in the world, uses it in propriety and righteousness; when there is trouble in the world, uses it in victory. If used in victory, there will be no enemy; if used in propriety and righteousness, there will be order and harmony; no enemy outside, and order and harmony inside, this is called great virtue. Therefore, the sage king values 鈥嬧媌ravery and strength in this way. If bravery and strength are not used in propriety and righteousness to win, but used in fighting, it is called chaos. When punishment is carried out in the country, those who are punished are chaos. In this way, the people will be governed and the country will be safe.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍔涙祦鍐ユ矙

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鐚滄祴
椋庢棤灏樻垬榫欑殗锛2锛
涓绘牳
鏉庣櫧鐨勭壒浜
鑰冭瘯
澶忎警涓栧寮鸿
鍏ㄩ潰鍙嶆敾锛堜簩鍗侊級
澶у笣鐨勪袱閬撳垎韬
鍗佸ぇ鎴樼
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 姹囪仛
绗2绔 鏄熸捣绁炶埌锛侊紒
绗3绔 瑁呴煎け璐ワ紵
绗4绔 鏁呭弸
绗5绔 绁炰复
绗6绔 鍓戠棔锛
绗7绔 鑻﹀績
绗8绔 鍗栧懡鍗佸叚骞达紝鎹綘涓韬慨涓
绗9绔 鑽夊潽閬囪
绗10绔 鐒氬績姣掔劙锛屽湴鐏瘨娴侊紒锛
绗11绔 绁栭緳涔嬮碁
绗12绔 闇囧姩鍥涘ぇ甯濆浗锛堢浜屾洿锛
绗13绔 閲戝垰淇綏
绗14绔 鎷橀瓊浣胯
绗15绔 绗簩棰楀畾娴风鐝
绗16绔 鐜勫皹
绗17绔 鐔斿博宸ㄥ吔
绗18绔 绁炵殑灏镐綋
绗19绔 绠椾笉绠楁湅鍙嬶紙绗簩鏇达級
绗20绔 鎴戞槸璁ょ湡鐨
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨4272绔犺妭
Girls鐩稿叧闃呰More+

The Supreme Pharmacist Sanxiufu

Miao Renshen

Frozen Beauty: Heart-Tears of Farewell

Hou Mu

Your Highness,

Zhang Jiayongwei

The Sweetheart of the Cold President

Murong Yanli

Your Highness, don't take my child away!

Na Yanzhong