提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

lotus login

Liang Jiyou 763万字 490377人读过 连载

《lotus login》

When Lord Gaogui passed away, there was an uproar both inside and outside the city. Sima Wenwang asked Chen Tai, the attendant, "How can we calm it down?" Tai said, "Only by killing Jia Chong can we thank the world." Sima Wenwang asked, "Can we lower this level?" Chen Tai replied, "We only see the upper level, not the lower level."

When Emperor Cheng was in Shitou, Ren Rang killed the Palace Attendant Zhong Ya and the Right Guard General Liu Chao in front of the emperor. The emperor cried and said, "Give me back my ministers!" Rang disobeyed the order, so Chao and Ya were executed. After the matter was settled, Tao Gong had an old relationship with Rang and wanted to pardon him. Xu Liu'er's longing for her mother-in-law is the best, and you gentlemen want to help her. If he thought of his mother-in-law, he would have no choice but to give in to Tao Quan, so he wanted to pardon them both. When the matter was reported to the emperor, he said, "Rang was the one who killed my minister and he cannot be forgiven!" The officials believed that the young master should not be disobeyed, so they executed both men.

The mourner sits to the west of the gate, facing east; the intermediary is to the southeast, facing north and west, west of the gate. The host faces west. The minister receives the order and says, "I have sent someone to ask for something." The guest says, "My king has sent someone, how can it be wrong!" The minister goes in and reports, and comes out saying, "I have to go. "The mourners come in, and the host goes up to the hall, facing west. The mourners go up from the west steps, facing east, and say to the king: "My king heard of your death. My king appointed someone. How could it be wrong!" Zi bowed and kowtowed, and the mourners went down and returned to their seats. The bearer held the jade and was about to give orders, saying: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The bearer came in, went up to the hall, and gave orders. He bowed again and kowtowed. The bearer sat on the southeast side of the coffin, with a reed mat; after the burial, there was a cattail mat. He went down, went out, and returned to his seat. The prime minister put on court clothes, that is, mourning shoes, and went up from the west steps, facing west, and sat to take the jade, and went down from the east of the west steps. The cloaker said: "My king appointed someone to hold it." The assistant came in to report, and came out and said: "I am going to die." The cloaker held the crown and robes; the left held the collar, and the right held the key. He went in, went up to the hall, and said to the king: "My king appointed someone to hold it." "The son bows and kowtows. He leaves his clothes on the east side of the coffin. The attendant of the coffin steps down and receives the robes and caps of nobility at the gate. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. He receives the leather caps and caps in the middle courtyard. He receives the court robes at the west steps and the black robes at the hall. When he is about to give orders, the son bows and kowtows as before. The attendant of the coffin steps down, goes out and returns to his seat. Five ministers carry him to the east. He descends from the west steps. They also carry him facing west. He presents the gift: holding the jade tablet and giving orders, he says, "My king has ordered me to present the gift." The prime minister goes in to report and returns with the order, saying, "I am gone." "The carriage of a yellow horse was arranged along the main road in the middle courtyard, with the chariot pointing north. Holding the jade tablet, the emperor was about to give orders. The guests and messengers came down from the west along the road. The son bowed and kowtowed, and sat down at the southeast corner of the coffin. The chief minister stood to the east. Whenever an order was to be given, the son bowed and kowtowed. He sat facing west and gave it to the emperor. The chief minister held up the jade tablet and the jade tablet, and the chief minister held up the robe, and they went up from the west steps, facing west, sat down to take them, and went down from the west steps. The bearer of the coffin went out and sat back outside the door. The guest of honor came in and said, "My king has matters to attend to at the ancestral temple, so he cannot serve. He has sent an old man to hold the sash." The bearer returned and said, "I will be gone." The person who came in entered the door on the right, and the bearers followed him and stood to the east of him on the left. The clan members received the guests, went up, and received the order from the king; when they came down, they said, "I dare not accept the humiliation of my son, and ask for your restoration." The guest replied, "My king has ordered me not to look at the guests, so I refuse. "The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse." The clan member replied, "I dare to firmly refuse the humiliation of my son and ask for your restoration." The guest replied, "My king ordered me not to look at the guests, so I dare to firmly refuse. I refused but was not ordered, so I dare not disrespectfully obey. "The guest stood on the west side of the gate, and the assistant stood on his left, going up to the east. The sovereign descended from the steps of the east, bowed, and cried, and danced three times with the guest. The guest left and sent him outside the gate, bowing and bowing his head.




最新章节:两家恩怨

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
发请帖
梦魇魂虫
遭遇变异妖狼王
八部高手齐聚
火族
惊天的消息
一剑穿心!!
物归原主
结局不对啊
全部章节目录
第1章 第七层的两道印记
第2章 权柄
第3章 真好
第4章 至强来袭
第5章 突破再突破
第6章 玄幽吃瘪
第7章 恐怖魔影!
第8章 同步进行
第9章 一个秘密
第10章 简单的适配芯体
第11章 如此老师
第12章 真名
第13章 风潇潇
第14章 黄鼠狼和荧火
第15章 拆迁
第16章 破四自爆
第17章 寻找秘籍
第18章 不堪一击
第19章 皇后都不放眼里
第20章 你成亲了吗?
点击查看中间隐藏的369章节
Travel相关阅读More+

Exclusive marriage

Wu Bingyin

No meeting, no gathering

Xing Xinwei

Phoenix Lord

Zu Qiaoyun

Tang Dynasty

Taishu Tongtong

A natural actor

Xu Jisi