提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

攀上女领导

Wenren Yonggui 211万字 112860人读过 连载

《攀上女领导》

What are the four spirits? The unicorn, the phoenix, the tortoise and the dragon are called the four spirits. Therefore, the dragon is used as livestock, so fish and tuna are not succumbed; the phoenix is ​​used as livestock, so birds do not degenerate; the unicorn is used as livestock, so beasts do not go wild; the tortoise is used as livestock, so human nature is not lost. Therefore, the ancient kings held yarrow and tortoise, arranged sacrifices, buried silk, announced prayers and speeches, and established systems, so the country has rituals, officials have guards, things have duties, and rituals have order. Therefore, the ancient kings worried that the rituals would not reach the lower classes, so they offered sacrifices to the emperor in the suburbs to determine the position of heaven; they offered sacrifices to the gods in the country to arrange the benefits of the land; the ancestral temples were used to establish benevolence, the mountains and rivers were used to worship ghosts and gods, and the five sacrifices were used to establish affairs.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Zhi Daolin, Xu, and Xie Shengde gathered at Wang's house. Xie Gu said to everyone: "Today can be called a gathering of Yan. Time cannot be kept, and this gathering is certainly not going to last long. We should talk and chant together to express our feelings." Xu then asked the host if he had Zhuangzi. Just got an article about fisherman. After thanking him for reading the question, he asked the four people to communicate. Zhi Daoling was the first to compose a poem of about 700 words, which was elegant and brilliant in narration, and outstanding in talent and rhetoric, and was praised by everyone. Then the four people sitting there each expressed their thoughts. Xie asked, "Have you all finished speaking?" They all said, "We have exhausted all our words today." Xie felt that it was difficult to speak, so he explained his thoughts himself in more than ten thousand words, with his talent and elegance. It is difficult for him to do it, but he also tries to be ambitious and contented, and everyone around him is annoyed by it. Zhi said to Xie: "You went there once, so you are doing well again."




最新章节:染指

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
秒圣级树妖
天下最难猜的就是人心
师徒双双晋级!
这就倒了?
圣药
不愿伸援手
伪君子
找工作的表妹
生死符令
全部章节目录
第1章 你想怎么死
第2章 解决
第3章 要出大事了
第4章 火灵穗到手
第5章 人证
第6章 谈崩
第7章 错入山河苑
第8章 道器这种小玩意儿……
第9章 公私两利
第10章 野兽苏云
第11章 战烛灭天(3)
第12章 神泉
第13章 是我一生的疼痛
第14章 通天贯日!!
第15章 一位主宰
第16章 刀变
第17章 我好快乐
第18章 情况好转
第19章 恒空玉佩
第20章 小纳
点击查看中间隐藏的7726章节
Girls相关阅读More+

I have zombie eyes

Nangong Shubo

The black-bellied husband dotes on his wife: He won't let her hide

Dishuilian

Quick Travel Guide: The Heartless Host Must Go Against Heaven

Mao Yiyan

A thought of disaster

Li Ruo Xue

Urban Easy Sky System

Hao Tian Qing

Accidentally entered a wealthy family, and the overbearing husband came to the door

Lou Peining