提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
In the funeral of a king, if there is no small burial, he will leave as a guest of the duke; in the funeral of an official, if there is no small burial, he will leave at the order of the king; in the funeral of a scholar, he will leave without burial for an official. Whenever the host leaves, he goes barefoot, with his hem tied to his waist and his heart beat, and descends from the west steps. The king bows to the guest of state and the minister of honor at his seat; the minister, at the king's order, meets him outside the bedroom door; the messenger goes up to the hall to tell the death, and the host bows below; the scholar cries with the minister in person; he does not go against the door, the lady goes out for the lady of the king, the lady goes out for the lady's order, and the scholar's wife should not be buried, so the lady goes out.
Kong Pushe was the attendant of Emperor Xiaowu, and was invited to visit Emperor Liezong's tomb in advance. Kong was the Minister of Rites at the time. He was thin and frail, and wore heavy mourning clothes. He cried all day long, and those who saw him thought he was a truly filial son.
When the meal is finished, the guest kneels in front and finishes the meal and gives it to the prime minister. The host stands up and says goodbye to the guest, and then the guest sits down. When serving drinks to elders, one must stand up when the wine is served and bow to receive it. The elder said goodbye, and the younger one returned to the table and drank. The elders raised the wine but it was not brewed yet, and the younger ones dared not drink. When elders give gifts, the young and the humble dare not refuse. When fruit is given to the king, those who have seeds should keep the seeds in their pockets. When I serve food to the king, and the king gives me other things, the parts of the vessels that are used to irrigate them do not need to be written, but the rest should be written.
Chen Zhongju of Runan and Li Yuanli of Yingchuan discussed their merits and virtues together, but could not decide who was ahead in order. Cai Bojie commented on them, saying: "Chen Zhongju is good at offending superiors, while Li Yuanli is strict in controlling his subordinates. It is difficult to offend superiors, but easy to control subordinates." Zhongju was thus ranked below the three gentlemen, and Yuanli was ranked above the eight talented people.
《昆山性息》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《昆山性息》Latest Chapter。