提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Football Team

Changsun Ruifang 543万字 526224人读过 连载

《Football Team》

Etiquette begins with respect for husband and wife, and distinguishing the inner and outer parts of the palace. Men live outside, women live inside, and the palace is deep and the gates are strong, with gatekeepers guarding it. Men do not enter, and women do not leave. Men and women do not use the same shackles, dare not hang on the husband's shackles, dare not hide in the husband's box, and dare not bathe together. When the husband is not at home, the pillow, box, mat, and quilt are hidden. The young serve the elder, the humble serve the noble, and everyone is the same. The etiquette of husband and wife only lasts until the age of seventy, and they share the same shackles. Therefore, even if the concubine is old, she must have sex with him for five days before she reaches fifty. The one who is about to give birth to a child, washes his head and washes his clothes carefully, combs his hair, puts on a hairpin, brushes his hair, and wears a collar, tassels, and sandals. Even maids and concubines must dress and eat after the elders. If the wife is not at home, the concubine dare not give birth to a child at night.

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”

Xie Gong was in Dongshan, and he refused to move despite repeated imperial orders. Later he was appointed Sima of Huan Xuanwu. When he was about to leave for Xinting, all the court officials came out to see him off. Gao Ling was the Zhongcheng at that time, and he also went to visit his ancestor. Before, he had drunk a little, and because he seemed to be drunk, he joked, "You have repeatedly disobeyed the imperial edict and have been staying in seclusion in the East Mountain. People always say to each other, 'If Anshi refuses to come out, what will happen to the people?' Now, what will happen to the people? " Xie smiled but did not answer.




最新章节:深入的路途被截断

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
沙星
古源天的结局
有屁快放
你算什么东西
不可查
巫千行又至
你死了,对谁都好
地宫
潮起
全部章节目录
第1章 手有点酸
第2章 焚月宫灭
第3章 藏经峡谷
第4章 银影的力量
第5章 唤笔仙
第6章 小屋老者
第7章 用尽一切办法
第8章 九天星兽幼崽
第9章 震慑全场
第10章 东阳焚!
第11章 杨鉴驰的顽童一面
第12章 替天行道!!!!
第13章 郡主却笑属下了
第14章 全面反攻(十四)
第15章 夜出侦察
第16章 十方镇魔柱!
第17章 吸收先祖力量
第18章 最惨圣天子!
第19章 秘技禁忌
第20章 神秘人泄密
点击查看中间隐藏的8367章节
Fantasy相关阅读More+

I want to dethrone the tyrant every day.

Yuan Roujin

Rabbits love grass near their nests

Leng Jiawu

The beauty of the face control system

Cai Tongxin

Linglong Favored Concubine

Judingwei

The Ordinary Life of a Genius

Changsun Youyi