腓削Please remember the latest URL of this site鐚zshanw.com鐚In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.鐚Thank you for your visit鐚

際際消消忝栽翆翆音触

Gongye Jia 524筝絖 982603篋肴肢 菴莉

際際消消忝栽翆翆音触

Zhang Tianxi was a powerful man in Liangzhou for generations. He went to the capital with his weak strength. Although he was a different species from others in a distant place, he was also a rebellious person among the border people. I heard that there are many talented people in the imperial capital, and I was full of admiration. He was still staying in Zhu, so Sima Zhuo went to visit him. His words and appearance are vulgar and worthless to listen to. Tian Xi's heart is filled with regrets, so he decided to go far away to protect himself. Wang Mi was known for his talent and was recommended to the emperor when he heard of him. When he arrived, Tian Xi saw that he had a clear and elegant demeanor, spoke fluently, and was well-versed in everything from ancient times to the present. He also knew the characters and clans, and there was evidence for all of them. Tian Xi was surprised and convinced.

The senior officials lower their concubines sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.




亥鐚Ű初ゞ隙

贋井狗器2025-03-19

亥茵
紊篋
絖筝
鐚篁絨掩膀箙腑
罧膽榊絨
腑箙絖鐚
丈押莇
羔羈駕篋
h刈
腴綵
膃1腴 ー
膃2腴 筝筝篋
膃3腴 茣
膃4腴 弱g婚筝壕
膃5腴 綽
膃6腴 筝後狗
膃7腴 蕋罌罩
膃8腴 ュ絮怨
膃9腴 ユ筝罩
膃10腴 莉「箙掩
膃11腴 演
膃12腴
膃13腴 儹綣削45菴鐚
膃14腴 紊膕上秋
膃15腴 篏∫
膃16腴 筝紊т膾劫失鐚
膃17腴 h
膃18腴 莚決
膃19腴 絲惹
膃20腴
劫紙ョ筝顔8928
Horror後渇莚More+

There is no coincidence

Chunyu Daifu

There is a bandit gentleman

Tai Shi Xin Yu

Miss Lu's One Meter of Sunshine

Kuang Xue

Super Soldier

Shentu Bingwu

The Hidden God

Lian Jiachen

Gouyi Hanlu

Longhanhai