提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

老电影南北少林

Shi Zhibin 852万字 178914人读过 连载

《老电影南北少林》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

If the autumn order is carried out in the last month of winter, the white dew will fall early, the shelled insects will become monsters, and the four borders will come to seek refuge. If the spring order is carried out, there will be many miscarriages and many chronic diseases in the country, which is called rebellion. If the summer order is carried out, floods will ruin the country, snow will not fall, and ice will melt.




最新章节:使臣全来

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
迎战化神门(二)
魔域之石
差点酿成的弥天大祸
大战来了
新任务
对质
五件事
玩心大起
月亮之上,生死之间
全部章节目录
第1章 龙帝道火
第2章 恍若上神!!
第3章 寒冰劫(五)
第4章 无双大帝
第5章 太上长老
第6章 好人难做
第7章 邪魔血魄!!
第8章 太古罗刹族
第9章 苏幼微的缘法
第10章 再被刁难
第11章 给予三年时间
第12章 致命的寒气
第13章 温暖的家
第14章 圣人大势
第15章 杨鉴驰的宣传手段
第16章 闯山门
第17章 契灵
第18章 你还要看戏到何时?
第19章 生吞圣人
第20章 创世之神
点击查看中间隐藏的3828章节
History相关阅读More+

The enchanting concubine: flirt with a prince and steal a child

Zhang Jia Yizhe

Rebirth of the Lucky Wife in the 1980s

Dai Ding

I am delighted that you treat me tenderly

Mi Jinger

Billionaire Investor

Gongxi Junxi

Harry Potter and the Legend of the Scholar

Ximen Yuandie

Doctor Xianwu

Zaifu Dongning