提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

与漂亮妈妈做爱

Murong Fuqiang 950万字 931154人读过 连载

《与漂亮妈妈做爱》

Wang Ziyou once traveled through Wuzhong and saw a scholar-official's house with some very fine bamboo. The master knew that Ziyou was going to go, so he swept the room and made preparations, and sat in the hearing room waiting for him. The king went straight to the bamboo grove and whistled for a long time. The Lord was disappointed, but still hoped that his message would work, so he wanted to go out. The host was so upset that he ordered his attendants to close the door and not let anyone in. The king gave this as a reward to the host, who stayed to stay, and left happily.

The mourning period is lived in the hut, and the mourning period is not allowed to go to the hut for the whole mourning period. If the father is still alive, the mother is still alive, and the wife is still alive; if the mourning period is the period of Qisui, and the mourning period of Dagong Busui for nine months, they will not go to the hut for three months. Women do not live in the hut, and do not sleep in the thatched. After the mourning of parents, go home after the mourning; if the period is nine months, go home after the burial. In the case of public mourning, the great officials wait for the mourning, and the scholars cry and go home. When the parents of a senior official or scholar are buried, they should return home after the funeral. On the anniversary of the death of the deceased on the first month of the lunar month, they should return home to mourn in the clan. When the father or brothers are buried, they should return home after the mourning. A father is not inferior to a son, and an elder brother is not inferior to a younger brother.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:狂破记录,必有回报

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
十里之上的突破!
懂你!主动请缨上场漏人!
找熟人
黑暗的恐慌
大哥二字的含义
有什么不一样
封堵两界通道
两军对垒
毒寡妇
全部章节目录
第1章 暗中指点
第2章 我信他(补更6)
第3章 赤子之心
第4章 生命礼赞
第5章 婉拒
第6章 石英大会开幕在即
第7章 新的好消息
第8章 帝兵现
第9章 有趣的故事
第10章 伏菱果
第11章 拯救扣篮,爱信不信
第12章 挺进决赛
第13章 惊人言论,湖人邀请
第14章 主动重建,野心膨胀
第15章 试探
第16章 我来!
第17章 贱民
第18章 红与蓝的碰撞,暴走
第19章 寂寞的美
第20章 刘夏的烙印
点击查看中间隐藏的4905章节
Martial Arts相关阅读More+

The Concubine's Strategy

Zhongli Yongzhen

I fight monsters in Tokyo

Wei Gudie

Dusk on Lonely Mountain

Gu Wan Xuan

Raiders of your world

Qi Youhuai

The day I walked on the red carpet

Wan Wushen

Go back to the past and be a singer

Chang Shan Yan