Nara Pengjun 221万字 462236人读过 连载
《蜜柚下载app入口》
Zi Zhang died, Zengzi had his mother's death; he went to cry in the mourning at the age of 18. Someone said: "You can't mourn at the age of 18." Zengzi said: "Why should I mourn?" At the death of Youruo, Duke Dao went to mourn, and Ziyou went from the left. At the death of Qi Gu Wang Ji, Duke Zhuang of Lu made great contributions. Some said, "She was married by Lu, so she should wear the mourning clothes of a sister." Some said, "She is my grandmother, so she should wear the mourning clothes."
For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.
Wang Dun’s brother Han was Guanglu Xun. After Dun rebelled, he stationed himself in Nanzhou, and Han resigned and fled to Gusu. Prime Minister Wang went to the palace to express his gratitude. The Minister of the Interior, the Prime Minister, and the officials of Yangzhou questioned him, but he was so confused that he didn't know what to say. Gu Sikong was then the deputy governor of Yangzhou. Yuan Han said, "Wang Guanglu has gone far away to avoid rumors, and you are lying in the dust on the road. The people below are worried. I wonder how you are doing?"
相关:丝瓜视频色板app下载大全、机机对机机的视频软件免费、蜜柚下载app入口、香蕉视频污下载app、向日葵视频app下载网址进、尻屄软件、xkdsp. app、黄片啥软件可以看、芒果视频app破解版、红杏污在线看
最新章节:罗烈(2025-03-13)
更新时间:2025-03-13
《蜜柚下载app入口》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《蜜柚下载app入口》Latest Chapter。