提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

www.sjfans.cn

Zhu Pingxia 902万字 313473人读过 连载

《www.sjfans.cn》

The one who is most benevolent has the most heavy mourning; therefore, for a father, he should wear mourning clothes for three years, which is a rule of benevolence. In the governance of the family, grace covers righteousness; in the governance of the family, righteousness cuts off grace. From serving the father to serving the king, and respecting the same, respecting the noble and respecting the elder, this is the greatest righteousness. Therefore, for a king, he should also wear mourning clothes for three years, which is a rule of righteousness.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:空悲出手

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
碾压
魔族身份
你的命我收了
三千强者
他就是个魔鬼
通天贯日!!
太极鸿蒙夔龙!!!
劫灵
打听逸闻趣事寻正主
全部章节目录
第1章 远古
第2章 斩魔
第3章 献祭
第4章 布一诺学院
第5章 敢情都只是试探?
第6章 邪魔间的战斗
第7章 搅局?
第8章 活命机会
第9章 一百人的考验
第10章 宋家老祖
第11章 暗袭枪手
第12章 本座岂会怕他
第13章 交流会
第14章 战樊少云(3)(第四更)
第15章 试验品
第16章 取舍
第17章 山海的目的
第18章 弱小的邪魔大将
第19章 鬼王凶残
第20章 国库夺宝(一)
点击查看中间隐藏的4230章节
Other相关阅读More+

Four Seasons Brocade

Chunyu Ping'an

Rebirth of a Business Tycoon

Ban Wuyin

Rebirth is a technical job

Si Kou Songbin

That summer, the stars were shining

Yuan Yiguang

Morning and evening stars

Qi Danhan

[System] Beautiful Writer

Han Jimao