提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

一本道精品

Xing Shaohua 968万字 428312人读过 连载

《一本道精品》

When Huan Xuanwu died, Huan Nanjun was five years old and the mourning period had just ended. Huan's chariot and cavalry went to see off his former civil and military officials. He pointed to Nanjun and said, "These are all your family's former officials." Xuan responded by weeping loudly, and those around him were moved. The charioteer always looked at his own seat and said, "When Lingbao has grown up, this seat should be returned to him." He loved Ju more than his own son.

When Wang Pingzi was fourteen or fifteen years old, he saw that Wang Yifu's wife, Guo, was greedy and asked her maid to collect dung on the road. Pingzi advised him against it, but he said it was not possible. Guo was furious and said to Pingzi, "When the lady was dying, she entrusted the young man to her new wife, not the new wife to the young man!" He quickly grabbed the hem of his clothes and was about to hit him with a stick. Pingzi struggled hard and managed to break free, then escaped through the window.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:竟是有主的

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
举手之劳?
心灰意冷
军事基地
金身已成
老巢
对错
由来(三更)
来日再战
搞得定“邮差”,搞不定“狼王”!
全部章节目录
第1章 计划有变
第2章 不知道怎么报答
第3章 师傅是铁血大帝?
第4章 天赋
第5章 爱情事业双丰收
第6章 约战艾岚!
第7章 摸着石头过河
第8章 化敌为友
第9章 上穷碧落下黄泉
第10章 光彩照人
第11章 夜谈
第12章 联手反击
第13章 觉醒!(二更)
第14章 大衍不灭血照经
第15章 帕希姆机场
第16章 一拳打飞
第17章 送客又留客
第18章 天道排斥(内附通知)
第19章 上了一台紫色面包车
第20章 许宾白
点击查看中间隐藏的5991章节
Romance相关阅读More+

The Empress of the Last Days: Yin Shao Chong is Addicted

Linghu Yueming

Lost in the Heaven

Weng Ji

Funeral of Flowers

Weisheng Zhengli

The female president's personal doctor

Dong Ledong

Love the world

Ying Ruijin

Transformation Travel: Golden Bay

Kong Bingyin