提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

看黄应用

Mo Sinan 58万字 158060人读过 连载

《看黄应用》

Honglu Qing Kong Qun loved drinking. Prime Minister Wang said, "Why do you ask about drinking? Haven't you seen wine shops cover their wine jars with cloth, which have been rotten for years?" Qun said, "If it weren't for that, I wouldn't have seen rotten meat, which would have made it last longer." Qun once wrote to his relatives and friends, "This year I got 700 hu of sorghum from my fields, but I didn't have time to make glutinous rice."

The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.




最新章节:我有一句MMP不知当讲不当讲

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
最美好的婚姻
设伏(五更完毕,求票)
话别
田伟有问题?
绘本故事
丹霞拍卖行
萨利姆
开战
有人来请
全部章节目录
第1章 留学生队
第2章 病倒
第3章 崩坏世界大冒险
第4章 钱难要,屎难吃
第5章 请先生收留
第6章 孩子一样的笑容
第7章 点石成金!
第8章 不甘寂寞,犯罪心理
第9章 阿罗拉传说精灵的来历
第10章 请神容易送神难!
第11章 黑塔开启
第12章 疗伤
第13章 生死与共
第14章 课堂上的精灵
第15章 报恩(四更完)
第16章 女人,小心玩火自焚
第17章 云英山脉,天青之战
第18章 技惊四座
第19章 目的地
第20章 全面压制
点击查看中间隐藏的7732章节
Horror相关阅读More+

My Mandarin

Gandingmao

The Internet Writer is Next Door

Nong Qiuxiang

The lucky girl from the farm is happy to make money

Yan Dayuanxian

Los Santos Hot Blood Detective

Nanmen Bingyin

My golden finger is like a retard

Nangong Dingyou

The Evil Prince and the Dark Woman

Wei Sheng Chuanzhi