提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

6566 Sports

Yu Haodang 540万字 594359人读过 连载

《6566 Sports》

Wang Yifu's wife, the daughter of Guo Taining, was of humble talent but strong-willed. She was insatiable in accumulating wealth and was always meddling in other people's affairs. Yi Fu was worried about it but couldn't stop it. At that time, his fellow villager Li Yang, the governor of Youzhou, was a great hero in the capital, just like Lou Hu of the Han Dynasty, and the Guo family was afraid of him. Yi Fu suddenly advised him against it, and he said, "It's not just me who says you can't do it, Li Yang also says you can't do it." Guo was slightly hurt by this.

Kong Wenju had two sons, the elder one was six years old and the younger one was five years old. While his father was sleeping during the day, the younger one would steal wine from the bedside and drink it. The eldest son asked, "Why don't you bow?" He replied, "I stole, so how can I bow?"

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:血骨老人

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
破阵(四)
大会开始!
莫德里翁的法典
融入新世界
他要的从来都不是这些
拍碎剑丸
栽赃嫁祸坐怀不乱
极效隐匿
联盟震怒、万宗共愤!
全部章节目录
第1章 怒杀皇影
第2章 留心留神
第3章 立夏
第4章 新的挑战
第5章 陆青山的召唤
第6章 交易
第7章 亡命天涯
第8章 坏消息
第9章 今天一更,勿等。
第10章 秦论
第11章 辉煌的胜利
第12章 人皇分身
第13章 缔造十万神魔
第14章 虚空神印
第15章 风雷之战
第16章 天下没有免费的午餐
第17章 夭夭之威
第18章 深藏不露
第19章 木柳到访
第20章 建桥成名
点击查看中间隐藏的7753章节
Travel相关阅读More+

Reborn as the villain boss's senior

Fan Jiang Yiwei

Against the Gods: Imaginary Extra

Dongfang Mingming

Wind from the north, rain from the south

Ping Ziliang

Strike back, cannon fodder female supporting role!

Jia Yu Ling

Scattered cherry blossoms

Nanmenzi