提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

882com

Dian Huantao 980万字 171333人读过 连载

《882com》

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "礿", summer sacrifice is called "禘", autumn sacrifice is called "常", and winter sacrifice is called "朕". "礿" and "禘" are yang meanings; "常" and "朕" are yin meanings. "禘" is the prosperity of yang, and "常" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "禘" and "常". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.

Confucius was sitting with Duke Ai, who said, “May I ask who is the most important in human nature?” Confucius looked sad and replied, “Your Majesty, when you said this, it is the virtue of the people! How dare I answer without words? In human nature, politics is the most important.” The Duke said, “May I ask what is politics?” Confucius replied, “Politics is justice. If the monarch is just, the people will follow politics. What the monarch does, the people will follow. What the monarch does not do, how can the people follow?” The Duke said, “May I ask how to govern?” Confucius replied, “Husband and wife are different, father and son are close, and monarch and minister are strict. Three If the ruler is upright, all things will follow him. "The Duke said, "Although I am not like you, I would like to hear the reason why I practice the Three Words. Can I hear it?" Confucius replied, "In ancient times, loving people was the most important thing in governing; the most important thing in governing people was courtesy; the most important thing in governing courtesy was respect; when respect is the highest, the great wedding is the greatest. The great wedding is here! When the great wedding is here, wearing a crown and welcoming the emperor in person is to be close to him. To be close to the emperor is to be close to the emperor. Therefore, a gentleman should promote respect as a way to be close to the emperor; abandoning respect is to abandon one's relatives. Without love, there is no closeness; without respect, there is no justice. Love and respect are the foundation of politics!" The Duke said, "I would like to have something to say. But wearing a crown and welcoming the emperor in person, isn't that too important?" Confucius looked sad and replied, "To unite the two families, to succeed the ancestors, to be the masters of the heaven, earth, ancestral temples, and the land, why do you say that it is too important?" The Duke said, "I am stubborn! If I am not stubborn, how can I hear such words? I want to ask, but I can't say it. Please come in a little bit!" Confucius said: "If heaven and earth are not united, all things cannot grow. The great marriage is the heir of ten thousand generations. Why do you think you are already so important?" Confucius then said: "If you govern the ancestral temple at home, you will be able to match the gods of heaven and earth; if you govern the country with the etiquette of speaking frankly, you will be able to establish respect between superiors and subordinates. Shame for things will be able to revive it, and shame for the country will be able to revive it. Governing starts with etiquette. Etiquette is the root of governance!" Confucius then said: "The governance of the wise kings of the Three Dynasties must respect their wives and children. There is a way. The wife is the master of the parents. How dare you not respect her? The son is the successor of the parents. How dare you not respect her? A gentleman respects everything, and respecting oneself is the most important. The body is the branch of the parents. How dare you not respect it? Failure to respect oneself hurts one's parents; hurting one's parents hurts the root; hurting the root, the branches will die. These three are the images of the people. One's body is as good as one's body, one's son is as good as one's son, and one's concubine is as good as one's concubine. If a king practices these three, then the world will be united. This is the way of the great king. In this way, the country will be in harmony. ”

〔There are ten relationships in sacrifice〕Spreading the banquet and setting up the same table is to rely on the gods; calling the gods in the room and leaving the temple is the way to communicate with the gods. The ruler welcomes the sacrifice but not the corpse, which is to separate suspicion. If the corpse is outside the temple gate, it will be suspected by the minister, but if it is inside the temple, it will be safe for the ruler; if the ruler is outside the temple gate, it will be suspected by the ruler, but if it is inside the temple, it will be safe for the minister and the son. Therefore, those who do not leave the temple are clear about the righteousness between the ruler and the minister. In the way of sacrifice, the grandson serves the king's father's corpse. The one who serves the corpse is the son of the one who offers sacrifice; the father faces north to serve it, so as to clarify the way for the son to serve the father. This is the relationship between father and son. On the fifth day of the funeral, the king washes the jade cup and offers it to the nobles; on the seventh day of the funeral, the king offers the jade cup to the great officials; on the ninth day of the funeral, the king offers the scattered cup to the scholars and the officials, all in order of seniority. This is to clarify the order of superiority and inferiority.




最新章节:技惊四座

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
开战
落水
吐血三升君圣霄!
杀了他们
吞噬虫王
获得资格
好意思说出口吗
伏灵山中
流人半圣
全部章节目录
第1章 他一直都是我的骄傲
第2章 万术殿
第3章 剑锁谷
第4章 主动出击
第5章 杂鱼
第6章 战败者出动
第7章 跪下
第8章 你这个人讲理不
第9章 幽冥玄蛇化身奎娄
第10章 千年冰魄
第11章 痛苦的记忆
第12章 古仙界
第13章 神鸟之爱
第14章 圣纹
第15章 转机
第16章 杀个给我看看
第17章 焚月
第18章 黄金地狱龙!
第19章 最强至强
第20章 神秘人类
点击查看中间隐藏的1595章节
Science Fiction相关阅读More+

Addicted to petting: A cute wife raising a spoiled child

Nangong Zhiyu

Spring breeze is like me

Zuoqiu Aihuan

Sin

Yangshe Ying

Evolution from the willow

Dongguo Chenglong

Beware of ghosts and gods when you are gay

Chunyu Ningning

Rich Romance: The Chief's Contracted Darling

Yu Xiangling