提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

盘丝洞app直播最新版

Zu Rurong 315万字 330868人读过 连载

《盘丝洞app直播最新版》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

The kind and gentle are the root of benevolence; the cautious and respectful are the place of benevolence; the generous are the work of benevolence; the generous are the ability of benevolence; the polite are the appearance of benevolence Talking is the expression of benevolence; singing is the harmony of benevolence; dispersing is the application of benevolence; Confucians have all of these, but they still dare not say benevolence. Their respect and humility are like this.




最新章节:算计

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
误会了?
仙道的奥秘
大战来临
完整的升仙决(一)
脱离
皇甫世平
你先出去吧
看得起你们
大战爆发
全部章节目录
第1章 贵人现身
第2章 第一次委派
第3章 水鳞踪迹
第4章 新的选择
第5章 亚灵娜出事
第6章 寻找秘籍
第7章 修为大增
第8章 牛津烈的阴毒杀招
第9章 迎战化神门(八)
第10章 分配
第11章 易玄逃脱
第12章 调查旧案
第13章 孤身前往
第14章 魔界之王
第15章 人族天骄
第16章 可是如果他出事呢
第17章 当街暴打
第18章 南天护海结界!!
第19章 梦过去不念
第20章 这位弟子,请留步!
点击查看中间隐藏的557章节
Horror相关阅读More+

What should I do? My boss wants to marry me.

Lu Changlin

Rebirth: The Return of the Dusk Rain

Bao Zhixin

The Strongest Sect

Wen Ren Yourou

Reborn Flower Protector

Ximen Chenxi

Best Son-in-law

Sang Aosong

The rhythm of bamboo

Xun Chuxia