Hua Tingjun 568涓囧瓧 815584浜鸿杩 杩炶浇
銆娢蘼敕颏吻挨侨似蓼蚍袱怪凶帚
In the county of the emperor: 100 for a square of 100 li. Nine for a square of 100 li are enfeoffed, and the rest are 91 for a square of 100 li. Twenty-one for a square of 70 li are enfeoffed, which are 10 for a square of 100 li, 29 for a square of 10 li; the rest are 80 for a square of 100 li, 71 for a square of 10 li. Sixty-three for a square of 50 li are enfeoffed, which are 15 for a square of 100 li, 75 for a square of 10 li; the rest are 64 for a square of 100 li, and 96 for a square of 10 li. The lower officials of the princes are given salaries for 9 people, the middle officials are given salaries for 18 people, and the upper officials are given salaries for 36 people. The lower officials are given salaries for 72 people, and the ministers are given salaries for 288 people. The king feeds 2,880 people. The ministers of the lower states feed 216 people, and the king feeds 2,160 people. The ministers of the smaller states feed 144 people, and the king feeds 1,440 people. The ministers of the lower states, who are appointed by their kings, are like the ministers of the smaller states. The great officials of the emperor are the three supervisors, who supervise the states of the princes. Their salaries are the same as those of the ministers of the princes, and their titles are the same as those of the kings of the lower states. Their salaries are taken from the land of the prefects. The prefects are the emperors, and they all have bathing towns within the emperor's counties, and they are regarded as the prime ministers. The princes' sons inherit their states, but the great officials do not inherit their titles. They are appointed by virtue, and they are given titles by merit. If they are not given titles, they are regarded as the prime ministers of the emperor and rule their states. The great officials of the princes do not inherit their titles and salaries.
The solemn and condensed air of heaven and earth begins in the southwest and flourishes in the northwest. This is the dignified air of heaven and earth, and the righteous air of heaven and earth. The warm and gentle air of heaven and earth begins in the northeast and flourishes in the southeast. This is the great virtue of heaven and earth, and the benevolent air of heaven and earth. The host respects the guest, so he sits the guest in the northwest, and sits in the southwest to assist the guest. The guest is a person who treats people with righteousness, so he sits in the northwest. The host is a person who treats people with great virtue, so he sits in the southeast. The host sits in the northeast to assist the host. When benevolence and righteousness meet, the host and the guest have affairs, and the number of sacrificial vessels is called sanctity. The sanctity is established and treated with respect, which is called courtesy. The courtesy of respecting the elders and the young is called virtue. Virtue is obtained from the body. Therefore, it is said that those who studied the Dao in ancient times would gain a body. Therefore, the sages are concerned with this.
鏍囩锛国产精品无码无需播放器銆男女边摸边吃奶边做爽动态图銆婷婷亚洲久悠悠色悠在线播放
鐩稿叧锛偷看农村妇女牲交銆CHINA丰满少VIDEOS銆无码夫の前で人妻を犯す中字銆亚洲精品国产精品銆东京热制服丝袜无码专区銆乱子伦国产对白在线播放銆97在线视频人妻无码銆狠狠色丁香婷婷综合影院銆成年美女黄网站18禁床震銆国产手机在线αⅴ片无码观看
鏈鏂扮珷鑺傦細涓硅嵂闅剧粌鍟锛2025-03-13锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13
銆娢蘼敕颏吻挨侨似蓼蚍袱怪凶帚婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娢蘼敕颏吻挨侨似蓼蚍袱怪凶帚婰atest Chapter銆