提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

2025 New Australia free information

Yi Xiangfan 645万字 355648人读过 连载

《2025 New Australia free information》

King Jiong of Qi was the Grand Marshal assisting in the administration, and Ji Shao was the Palace Attendant, who went to Jiong to consult on matters. Jiong set up a meeting of ministers and summoned Ge Yi, Dong Ai and others to discuss current affairs. Yi and others said to Jiong: "Minister Ji is good at playing stringed instruments. You can ask him to play it." So they sent the musical instruments. Shao Tui refused. Jiong said, "We are all happy today, why are you resisting?" Shao said, "You have assisted the royal family and made them do things in an exemplary manner. Although Shao is a low-ranking official, his duties are equivalent to those of an ordinary official. Playing silk and bamboo is the job of a musician. It cannot be dressed according to the rules of the previous kings, which is the occupation of the people of Wu. Now that I am forced to accept the emperor's order, I dare not refuse. I should put down my crown and wear private clothes. This is what Shao wants." Yu and others were dissatisfied and left.

Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is a scholar and the son of a concubine is a senior official, how should they perform the sacrifice?" Confucius said, "The above animals are offered at the home of the eldest son of the clan. The prayer is: 'The filial son so-and-so will recommend the Jie son so-and-so for his usual duties.' If the eldest son of the clan is guilty and lives in another country, and the son of a concubine is a senior official, the prayer is: 'The filial son so-and-so will ask the Jie son so-and-so to perform his usual duties.' The host does not tire of offering sacrifices, does not travel, does not borrow, does not appease the sacrifice, and does not match. He lays out offerings to the guests, and the guests offer but do not raise them, and do not return the meat. He says to the guests, 'My elder brother, younger brother, and eldest son of the clan are in another country, so I am leaving.'" Zengzi asked, "When the eldest son of the clan is away in another country, can the son of a concubine live without a title offer sacrifices?" Confucius said, "Yes!" Please ask, "How should they offer sacrifices?" Confucius said, "Build an altar in front of the tomb and offer sacrifices at the right time. If the eldest son of the clan dies, inform the tomb and then offer sacrifices at home. When the eldest son of the clan dies, he is called by name without mentioning filial piety, and his body is gone. Ziyou and his followers, who have concubines' sons, offer sacrifices in this way, as if it is righteousness. Today's sacrificers do not put their righteousness first, so they accuse the sacrifice. Zengzi asked: "Is there a corpse in the sacrifice? Is it also okay to offer sacrifices with abstentions?" Confucius said: "When offering sacrifices to the deceased, there must be a corpse, and the corpse must be a grandson. If the grandson is young, let someone hold it. If there is no grandson, it is okay to take someone of the same surname. Offering sacrifices to the deceased must be with abstentions, which means it is not successful. Offering sacrifices to the deceased but without a corpse is a sacrifice of the deceased." Confucius said: "There are Yin abstentions and Yang abstentions." Zengzi asked: "The deceased is not offered sacrifices with abstentions, what is Yin abstentions and Yang abstentions?" Confucius said: "The eldest son dies because of the deceased, and the concubine's son does not become his successor. The auspicious sacrifices are special sacrifices. When offering sacrifices to the deceased, there is no offering of sacrifices, no shavings, no dark wine, and no announcement of the benefits. This is called Yin abstentions. In case of death and death, and those who have no descendants, sacrifices are offered at the home of the eldest son of the clan, with the white of the room in the east room as the sacrifice. This is called Yangyan.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:算计

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
逼婚
老家伙
梵天圣果
斗前贤!
心中的门(为[有女夷光]加更)
阿谀谄媚
要共赢,要联合
我的世界
名额
全部章节目录
第1章 袭杀
第2章 硬闯
第3章 德性不好
第4章 拓海丹!
第5章 头槌
第6章 三生石
第7章 曾经的辉煌!
第8章 寂寞的美
第9章 战丁耀龙
第10章 飞人王战垒(加更3)
第11章 两强相遇,走火入魔
第12章 现世报!
第13章 白马追彩虹
第14章 十二绝地
第15章 背后的秘密
第16章 万宝药汤
第17章 听席长安排
第18章 最后的回马枪
第19章 寻找借口
第20章 杀封落(第一更)
点击查看中间隐藏的2321章节
Other相关阅读More+

Farm Girl: The Killer Husband Comes to Farm

Que Dingmao

Tremble, scumbag

Wenxia

I want a sweet love

Wanyan Xixi

Thorny Head

Shenxianglu

Campus Rebirth: Super Businesswoman

Dao Gangyi