提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

日本少妇下体有毛

Xi Men Meng 478万字 590238人读过 连载

《日本少妇下体有毛》

When the king of the country died, he did not dare to receive condolences. In the middle of the outer clan room, facing south, the minor officials spread the mats, the business and the priest spread the quilt, and the scholars washed their hands on the north side of the plate. The body was moved to the coffin, and after the coffin was finished, the chief minister informed the sons, and Feng Zhi danced. The lady sat on the east side, Feng Zhi rose and danced. There are three things that scholars mourn for the emperor: they burn all night, and ride on people and walk on the road.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.

A gentleman acts according to his position and does not want to go beyond it. If you are rich and noble, behave like a rich and noble person; if you are poor and humble, behave like a poor and humble person; if you are a barbarian, behave like a barbarian; if you are in trouble, behave like a barbarian. A gentleman is content with everything he does. If he is in a high position, he will not bully those below him; if he is in a low position, he will not rely on those above him; if he is upright and does not seek help from others, he will not have any complaints. He will not blame the heaven above him, nor will he blame others below him. Therefore, a gentleman lives in ease and waits for his fate. A villain takes risks and hopes for luck. Confucius said, "Shooting is like a gentleman. If he misses the target, he should look for the reason in himself."




最新章节:我有那么老么

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
往坑里带
见证
春来发几枝
我能搭你的车吗?
朱雀后代?
你不管?
送你们一场造化!
不给面子(四更完)
出陵
全部章节目录
第1章 炙手可热,一个没有
第2章 感觉不对
第3章 又输了,你瘦了
第4章 替死鬼
第5章 所向披靡(第三更)
第6章 你怎么在这
第7章 退!
第8章 千古棋局“莫问”
第9章 暴走的敖岍!(三更)
第10章 边学道的反击
第11章 道子!
第12章 求婚
第13章 入伙饭
第14章 蒙东(四更完)
第15章 再联手
第16章 厉哥哥
第17章 猫奴之乐
第18章 掩月秘境开启
第19章 复命
第20章 大厦倾塌
点击查看中间隐藏的2929章节
Online Games相关阅读More+

Quick Wear: Guide to the Chosen One

Qing Lengling

Love my wife deeply: a grand wedding with deep love

Hong Meilu

The era of struggle

Tumen Liwei

Uncle can't stand it

Yan Dandan

Coffee refill

Yi Rouxu

Rebirth: Lord Jiu, Please Stay Away

Lou Xiao Hui