鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲日本韩国欧美云霸高清

Xuanyuan Shichao 821涓囧瓧 391530浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵奕毡竞访涝瓢愿咔邈

The word "shooting" means to "yi", or to "she". Yi means to yi, each one's own will. Therefore, if one's mind is calm and the body is upright, one should hold the bow and arrow firmly; if one holds the bow and arrow firmly, one will hit the target. Therefore, it is said: A father should aim at his father's swan; a son should aim at his son's swan; a monarch should aim at his monarch's swan; a minister should aim at his minister's swan. Therefore, each archer shoots his own swan. Therefore, the great archery of the emperor is called "shooting marquis"; shooting marquis means shooting for the princes. If you hit the target, you can become a vassal; if you miss the target, you cannot become a vassal.

As for a man, he sits like a corpse and stands like a monk. Etiquette should be in accordance with what is appropriate, and officials should follow customs. Rituals are used to determine closeness and distance, resolve suspicions, distinguish similarities and differences, and make clear right and wrong. Etiquette means not speaking ill of others and not refusing expenses. Etiquette means not exceeding the limit, not being invasive, and not being too intimate. Cultivating oneself and putting one's words into practice is called good deeds. Practicing, cultivating, and speaking the truth are the essence of etiquette. We hear about learning from others, not about learning from others. Etiquette is learned from those who come to learn, not from those who go to teach.




鏈鏂扮珷鑺傦細姘存偅

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎴樺寳鍐ユ渤锛2锛夛紙绗簩鏇达級
涓诲闄ㄨ惤锛堝叚锛
澶滈瓟鍜屼節鏈堢濂崇殑鏁呬簨
灏戒汉浜
杩欎竴娆★紝鏉鏃犺郸锛
涓缁熶節澶х鍩燂紒
閫佷粬涓婅矾
鍗冭浇涓嶆锛屼竾瀵挎棤鐤嗭紒锛侊紒锛
鍔ㄤ簡鑳庢皵
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 浣犱笉浼氭潵鐪熺殑鍚
绗2绔 鐨囪呯閫
绗3绔 鍔伀娲炵噧锛屼笘鐣屼勘鍧
绗4绔 鎵鹃槾鍙告槑鎺㈠彛椋
绗5绔 鍑戦挶鏁戜汉
绗6绔 璐煎瓙鍦ㄨ鍔
绗7绔 鍛婅瘔鎴戯紝浣犵殑绉樺瘑
绗8绔 浣欑敓鏈変綘瓒崇煟
绗9绔 澶卞繂鐨勫棰
绗10绔 璐ュ悗澶辫惤
绗11绔 瀹濈摱閲岀殑绉樺瘑
绗12绔 鏈濂界殑瀹濊礉
绗13绔 骞藉啣鐜勮泧鍖栬韩濂庡▌
绗14绔 鑸嶅懡闄悰瀛
绗15绔 鎭朵汉锛屾垜鏉ュ仛
绗16绔 鎭愭栫殑瀹炲姏
绗17绔 澶遍櫡榛戞.鏋楋紙涓锛
绗18绔 骞歌繍鍘勮繍
绗19绔 涓鎷宠桨鏉
绗20绔 鎮茬棝涓庡悗鎮
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨3342绔犺妭
Horror鐩稿叧闃呰More+

Fudao

Guliang Yuying

Love is too far away, marriage is too dangerous

Ye Zuo E

Twin Yin and Yang Lotus, Master, are you cultivating magic or immortality?

Fang Binglan

After I traveled through the book, I became the prime minister's cannon fodder ex-wife

Xiao Handong

Rebirth of the Peach Demon as a Concubine

Nara Zongmin