提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Happy Sports download and install app

Yuan Shuilian 773万字 746206人读过 连载

《Happy Sports download and install app》

There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "礿", summer sacrifice is called "禘", autumn sacrifice is called "常", and winter sacrifice is called "朕". "礿" and "禘" are yang meanings; "常" and "朕" are yin meanings. "禘" is the prosperity of yang, and "常" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "禘" and "常". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.

The Master said: “The benevolent is the model of the world; the righteous is the rule of the world; the retribution is the benefit of the world.” The Master said: “Repaying kindness with kindness will encourage the people; repaying grievances with grievances will punish the people. The Book of Songs says: ‘No words are not resentful, no virtue is not repaid.’ The Book of Taijia says: ‘Without the king, the people cannot be at peace; without the king, the four directions cannot be opened.’” The Master said: “Repaying grievances with kindness is benevolence of leniency; repaying kindness with grievances is punishment of the people.” The Master said: “The one who has no desires and likes kindness, and the one who has no fears and hates unkindness, is the only one in the world. Therefore, the gentleman discusses the way for himself and sets laws for the people.” The Master said: “There are three kinds of benevolence, the same merits as benevolence but different feelings. The same merits as benevolence, his benevolence cannot be known; the same faults as benevolence, then his benevolence can be known. The benevolent are at peace with benevolence, the wise are beneficial to benevolence, and the fearful are strong in benevolence. The benevolent are right, the righteous are left. The benevolent are human, the righteous are righteousness. Those who are thick in benevolence are thin in righteousness, they are close but not respected; those who are thick in righteousness are thin in benevolence, they are respected but not close. The righteousness has its ultimate, and the righteousness has its examination. The ultimate righteousness is the way to rule, the righteousness is the way to hegemony, and the examination of the righteousness is to make sure there is no error. ”




最新章节:杀劫

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
紫贝叶
醒者难醉醉者难醒
司晨寻亲
九九归一,凝晶境!
恩人
篮坛强者,恐怖如斯
位面生变
猎鹿
震惊的诸人
全部章节目录
第1章 故人相见未从容
第2章 时候到了
第3章 傲风现
第4章 杀个回马枪!
第5章 圣徒
第6章 走一趟
第7章 回首你已不在
第8章 这事太大
第9章 简单任务(三更)
第10章 自由的渴望
第11章 这个人很强
第12章 迷雾
第13章 四季剑法
第14章 超强新人,悲剧人物
第15章 谁抓到归谁
第16章 小伙子身材不错
第17章 陆少爷的杀局
第18章 舞弊
第19章 融会贯通,神魂复苏!(四更)
第20章 恬不知耻
点击查看中间隐藏的7842章节
Romance相关阅读More+

A morning of wind and moon:

Situ Tianzhen

The daughter of the emperor is reborn and accidentally offends the evil master

Gongye Hailu

Flowers in pairs

Bi Wuyin

Cute Wife

Zhuo Benrun

Journey to the West: Please Don't Seek Death

Dongguo Xingmin