鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲天堂偷拍

Du Zihang 200涓囧瓧 671711浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵尢焯猛蹬你

If the autumn order is carried out in the first month of summer, bitter rains will come frequently, the five grains will not grow, and the four borders will go into hiding. If the winter order is carried out, the grass and trees will wither early, and then there will be a flood that will destroy the city walls. If the spring order is carried out, locusts will cause disasters, and violent winds will come, and the beautiful grass will not bear fruit.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Wang Ziyou said: "There are few people in the world who are good at being upright, and my family also thinks that they are upright."




鏈鏂扮珷鑺傦細浜嬪彂浜

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
浠栫編涓界殑妯$硦浜嗙敺濂
鎴戣鎷夌潃浣犲灚鑳
閰嗙伒楠戝+鍥
澶╄鐏垜
澶遍櫡榛戞.鏋楋紙鍥涳級
椋庨洩妫卞垁锛屾湀涓闈★紒
璇峰亣锛屼汉鍦ㄥ尰闄
鐚村瓙
鍦g灣
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 涓嶆槸涓璺汉
绗2绔 鍧忔秷鎭
绗3绔 鑷噧
绗4绔 璁╂垜闅惧繕
绗5绔 杩欎釜浜烘庝箞閭d箞鑴忓晩
绗6绔 鎴瓊鍐嶇幇
绗7绔 鏀舵湇
绗8绔 榛戝啣寮熷瓙鐜╂父鎴
绗9绔 钀界綉
绗10绔 鍥涚伒褰掓簮濉
绗11绔 鍏棌闇囨
绗12绔 鎴戜粈涔堟椂鍊欒杩囧亣璇
绗13绔 闇告潈涓讳箟
绗14绔 鍟稿奖琚姄
绗15绔 澶у笀鍏勭﹩绔
绗16绔 鍏叡鑺綋
绗17绔 绂诲紑涓
绗18绔 濂规湁鑷嗘兂鐥囩殑濂充汉
绗19绔 鐙愭箻
绗20绔 淇偧澶х値榄
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨1979绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

Rebirth of the Good Wife

Hand of Andorhal

Every day I fight with a broken sword for my girlfriend

Shentubairong

The Blind Doctor

Sima Aijing

Reborn as an orange cat

Yan Aofeng

Weird Manor: Quickly Wear the Fifth Personality

Dong Xinsi

Rebirth of a Low-Key Tycoon

Linghu Huan