Wanyan Liangliang 682涓囧瓧 214413浜鸿杩 杩炶浇
銆娋饭挂惯R磺
Duke Xian of Wei fled and returned to Wei. When he reached the suburbs, he was about to arrange the city with his followers before entering. Liuzhuang said, "If everyone guards the altar of the state, who will hold the reins and follow; if everyone follows, who will guard the altar of the state? If the king returns to his country and has private interests, isn't it wrong?" He did not arrange the city.
There are four seasons for sacrifice: spring sacrifice is called "绀", summer sacrifice is called "绂", autumn sacrifice is called "甯", and winter sacrifice is called "鏈". "绀" and "绂" are yang meanings; "甯" and "鏈" are yin meanings. "绂" is the prosperity of yang, and "甯" is the prosperity of yin. Therefore, it is said that nothing is more important than "绂" and "甯". In ancient times, during the sacrifice, the officials gave out titles and clothes, which was in accordance with the righteousness of the Yang. During the harvest, the officials gave out fields and towns, and issued autumn policies, which was in accordance with the righteousness of the Yin. Therefore, it is recorded: "On the day of harvest, the public office was given out to show the reward; the moxa was used as ink; before the autumn policies were issued, the people dared not to harvest." Therefore, it is said that the righteousness of the sacrifice and the harvest is great. It is the foundation of governing a country, and it is important not to be ignorant of it. The ruler is clear about the righteousness, and the minister is capable of his duties. If the ruler is not clear about the righteousness, he is not perfect; if he is not capable of his duties, he is not perfect as a minister. Righteousness is the way to help the will, and it is the manifestation of all virtues. Therefore, those whose virtues are strong have strong wills; those whose wills are strong have clear righteousness. Those whose righteousness is clear have respect in their sacrifices. If the sacrifices are respectful, then all the descendants of the family will dare not be disrespectful. Therefore, when a gentleman sacrifices, he must personally attend; if there is a reason, he can send others. Even if he sends others, the ruler does not lose his righteousness, because the ruler understands his righteousness. Those who are of low virtue and low ambition are doubtful about the righteousness and ask for sacrifices. If they are forced to be respectful, they cannot help it. If you offer sacrifices without respect, how can you be the parents of the people? The tripod has an inscription. The inscription is a self-name. The self-name is used to praise the goodness of the ancestors and to make it clear to future generations. Those who are ancestors have both good and bad things. The meaning of the inscription is to praise the good and not the bad. This is the heart of filial sons and grandsons. Only virtuous people can do this. The inscription is to discuss the virtues and goodness of the ancestors, their merits and achievements, and to celebrate and reward their reputations throughout the world and to use them as sacrificial vessels; to make a name for oneself and to worship the ancestors. To praise the ancestors is to honor filial piety. To compare oneself with them is obedience. To show future generations clearly is teaching. The inscription is to name them once and everyone above and below will benefit from it. Therefore, when a gentleman looks at the inscription, he should not only praise what is said, but also praise what is done. Those who do it, who are clear enough to see it, kind enough to give it, and knowledgeable enough to benefit it, can be called virtuous. Virtuous but not boastful, can be called respectful. Therefore, the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei reads: On the 19th day of the sixth month, the Duke was in the Great Temple. The Duke said: "Uncle! This is the ancestor Zhuang Shu, who was on the left and right of Cheng Gong. Cheng Gong ordered Zhuang Shu to follow the refuge in Hanyang, and then to the palace in Zong Zhou, and ran without shooting. He told the right Xiang Gong. Xiang Gong ordered Cheng Shu to inherit the ancestors' clothes. This is the father of Wen Shu, who revived the old wishes of the elders, led the celebration of the people, and personally cared for the state of Wei. He was diligent in the public family, working day and night without rest, and the people all said: "Relax!" The Duke said: "Uncle! Let me engrave for you: If you inherit, you will be respected." Kui bowed his head and said: "I praised it to avoid it, and I was diligent in the great destiny of the Ding." This is the inscription on the tripod of Kong Kui of Wei. The ancient gentlemen discussed the virtues of their ancestors and made them clear to future generations. They compared themselves to themselves and valued their country like this. The descendants who guard the ancestral temples and the altars of the land and state, if their ancestors have no merits and praise them, it is a falsehood; if they have good things but do not know them, it is not clear; if they know them but do not pass them on, it is not benevolent. These three are what gentlemen are ashamed of. In the past, Duke Zhou had made great contributions to the world. After Duke Zhou died, King Cheng and King Kang remembered the merits of Duke Zhou and wanted to honor Lu, so they gave him a heavy sacrifice. The outer sacrifice is the suburban altar; the inner sacrifice is the great sacrifice. The great sacrifice, the song "Qingmiao" is sung in the upper part, and the "Xiang" is played in the lower part; the red stems and jade qi are used to dance "Dawu"; the eight-yi dance is used to dance "Daxia"; this is the music of the emperor. Duke Kang of Zhou, therefore, gave it to Lu. The descendants inherited it and it has not been abolished until now, so as to show the virtue of Duke Zhou and honor his country.
The gentleman said: Rituals and music cannot be separated from the body for a moment. Use music to regulate the mind, and the heart of Yi Zhi Zi Liang will arise naturally. The heart of Yi Zhi Zi Liang arises, then happiness, happiness, peace, longevity, longevity, heaven, heaven, God. Heaven is trustworthy without words, and God is majestic without anger. It is the way to regulate the heart with music. To regulate the body with propriety is to be solemn and respectful, and solemn and respectful is to be stern and majestic. If the heart is not harmonious and happy for a moment, then the heart of contempt and deceit will enter it. If the appearance is not solemn and respectful for a moment, then the heart of arrogance will enter it. Therefore, music is what moves the heart; propriety is what moves the outside. When music is extremely harmonious and propriety is extremely smooth, when the inside is harmonious and the outside is smooth, then the people will look at their faces and not argue with them; when they look at their appearance, the people will not be arrogance. Therefore, when virtue moves inwardly, the people will all listen to it; when reason is expressed in the outside, the people will all obey it. Therefore, it is said: To promote the way of propriety and music, to raise and arrange them, there will be no difficulty in the world. Music is what moves the heart; propriety is what moves the outside. Therefore, propriety is the main thing to reduce, and music is the main thing to increase. When propriety is reduced, it will advance, and it will be cultured by advancing; when music is full, it will return, and it will be cultured by returning. If rituals are reduced but not improved, they will be lost; if music is full but not restored, it will be lost; therefore, rituals have rewards and music has replies. If rituals are rewarded, then there will be joy; if music is restored, then there will be peace; the rewards of rituals and the replies of music are the same. Music is joy, which is something that human nature cannot avoid. Music must be expressed in sound and manifested in movement and stillness. This is the way of man. Sound, movement and stillness, the changes of nature and skills, are all here. Therefore, people cannot stand without music, and music cannot stand without form. If it is manifested but not in the way, it cannot stand without chaos. The ancient kings were ashamed of chaos, so they created the sounds of Ya and Song to guide them, so that their sounds were enough to make people happy but not flowing, their texts were enough to discuss but not stop, and their rhythms were enough to move people's good hearts. Not to let the mind be disturbed and evil spirits come in contact, this is the way the ancient kings established music. Therefore, in the ancestral temple, when the ruler and his subjects listen to music together, everyone will be harmonious and respectful; in the clan leaders and the village, when the elders and the young listen to music together, everyone will be harmonious and obedient; in the inner chambers, when fathers and sons and brothers listen to music together, everyone will be harmonious and close. Therefore, music is to determine harmony by examining one thing, to embellish rhythm by comparing things; to form a text by combining rhythm. This is how the fathers and sons, rulers and subjects are united, and the people are close. This is the way the ancient kings established music. Therefore, listening to the sounds of Ya and Song, one's mind will be broadened; holding the halberd and the shield, practicing the bending and stretching, one's appearance will be dignified; performing the omens and grasping the rhythm, the ranks will be straight, and the advance and retreat will be orderly. Therefore, music is the will of heaven and earth, the discipline of harmony, and human nature cannot avoid it. Music is how the ancient kings embellished their joy, and the military halberds were how the ancient kings embellished their anger. Therefore, the joy and anger of the ancient kings were all in harmony. When they were happy, the world was in harmony, and when they were angry, violent and rebellious people were afraid. The way of the ancient kings was full of rituals and music.
鏍囩锛亚洲天堂一区二区三区銆亚洲一级黄片播放高清免费銆日韩一区二区三区精品视频
鐩稿叧锛自拍偷拍欧美激情銆久久精品国产免费看久久精品銆欧美亚洲综合另类视频銆日韩在线播放全免费銆亚洲天堂一区二区銆亚洲日韩无码精彩视频銆精品国产夜夜撸一区二区銆精品国产夜夜撸一区二区銆国产精品无码无卡在线观看銆在线观看精品自拍私拍
鏈鏂扮珷鑺傦細鐪熺澧冧箣鎴锛2025-03-13锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13
銆娋饭挂惯R磺婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娋饭挂惯R磺婰atest Chapter銆