提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

含羞草实验研究所成年

Chanyu Zhenye 259万字 61682人读过 连载

《含羞草实验研究所成年》

Yin Zhongjun said: "Kang Bo has not yet learned my wisdom."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Zengzi said: "At the grave of a friend, there is old grass, but no one should cry."




最新章节:这一匹无所畏惧的孤狼

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
犬窝咳
抽检
蛊惑人心
现实有点残酷,他想的太多了
立而不跪
邀请!有你我们就赢定了!
这只是打伤鹰儿的惩罚
一曲忠诚的赞歌
往后面跑
全部章节目录
第1章 渡天劫,吓死你
第2章 有点佩服你
第3章 小伙子身材不错
第4章 墨宇的请求
第5章 错把冯京当马凉
第6章 尤婆婆(双倍期间,求月票)
第7章 满足了虚荣心
第8章 宝石大会与战斗工厂
第9章 他会的
第10章 别了,芳缘(第一卷完)
第11章 墨徒的目的
第12章 风的季节
第13章 第一杀阵
第14章 婆媳过招
第15章 不用客气
第16章 合则两利
第17章 年会
第18章 敌强我更强
第19章 找人出气
第20章 挑战开始!
点击查看中间隐藏的5444章节
Urban相关阅读More+

Novel Coronavirus Infection Protection

Wen Chan

I'm not your concubine

Xiahou Youxi

Sin

Dianjiwei

Bullying the Secretary

Chunyu Tuwei

When I am covered with thorns, I will let you be covered with morning light

Qidiao Yuqiu

This cat is the gang leader.

Zhuge Yuntao