提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

WWW.22vn.COM

Guan Yibo 390万字 766594人读过 连载

《WWW.22vn.COM》

Prime Minister Wang invited Zu to talk at night and he stayed awake until dawn. There will be guests tomorrow morning. The man has not combed his hair yet and looks a little tired. The guest said, "You were like this yesterday, as if you had insomnia." The Duke said, "I talked a little with the scholar yesterday, and it made me forget my fatigue."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:万物复苏

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
照顾孔雀的少女
出人意料,非常抢眼!
四个嘴巴子
不能说
惊人的来头
变美!
退钱
对峙怒江
活过来了
全部章节目录
第1章 真情流露
第2章 人生得一俊妹妹足矣
第3章 忧伤还是快乐
第4章 仁义道德
第5章 帝令齐聚
第6章 金焕大帝都
第7章 形式逆转
第8章 越混越惨
第9章 等人
第10章 化蝶
第11章 功亏一篑
第12章 老实人的无间道
第13章 约法两章
第14章 行的正,走的直
第15章 投之以桃
第16章 突破潮
第17章 联邦共和国
第18章 全场震惊
第19章 第四形态,逆袭!
第20章 真凶
点击查看中间隐藏的4358章节
History相关阅读More+

He lives next to the moonlight

Wenrenzhengli

No love no hurt

A Tianqing

Little Buddha

Lu Cuibai

The Demon Concubine Song: This Life Seeks the Phoenix

Changsun Shanshan

Rebirth of a Lottery Tycoon

Xinxuan

The Medical Concubine Soars to the Sky: The Crippled King’s Doting and Arrogant Concubine

Mu Yunshao