提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Gu Yanxian loved the zither all his life, and when he died, his family members often placed the zither on the coffin. Zhang Jiying went to cry for him, unable to bear the grief, so he went straight to the bed, played the zither, and after playing a few songs, he said while playing the zither: "Does Gu Yanxian appreciate this?" He was in great grief again, so he left his filial son's hand without holding his.
General Wang said of his son: "His spirit and appearance seem to be good."
Wang Junfu had a cow named "Babailibo", whose hooves and horns were always shiny. Wang Wuzi said to Junfu: "I am not as good as you in archery, but now I bet my ox on you and I will bet it ten thousand times." Junfu was confident of his quick hands and believed that it was unreasonable to kill a strong animal, so they agreed with each other. Order Wu Zi to shoot first. Wu Zi broke through immediately, and sat on the Hu couch, shouting to his attendants: "Quickly bring us the ox's heart!" After a moment, the roasted ox heart arrived, and he took a piece of it away.
When Xiao Yu was in Jingzhou, the Duke held a large meeting and asked his officials, "How would I like to be like Emperor Gaozu of Han or Emperor Wu of Wei?" No one answered. The Chief Secretary Jiang Fei said, "I would like you to be like Emperor Huan and Emperor Wen, but not like Emperor Gaozu of Han or Emperor Wu of Wei."
The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.
Ziyun: "The etiquette of the guest always advances to show respect, and the funeral etiquette always adds distance." Bathing in the middle stream, eating under the window, small burial inside the door, large burial on the east side, funeral in the guest seat, ancestral worship in the courtyard, burial in the tomb, so as to show distance. The Yin people mourned at the grave, and the Zhou people mourned at home, showing that the people were not rebellious. Ziyun: "Death is the final service of the people, I follow Zhou." Because of this, there are still princes who died without burial. Ziyun: "Ascending from the guest steps, receiving condolences at the guest seat, teaching the people to pursue filial piety." Not calling the king before the death shows that the people are not quarrelsome. Therefore, the "Spring and Autumn Annals" of Lu recorded the funeral of Jin and said: "Kill the son of the king Xiqi and his king Zhuo." Because of this, there are still sons who kill their fathers.
The death of the emperor is called Beng, the death of the princes is called Hong, the death of the officials is called Zu, the death of the scholars is called Bulu, and the death of the common people is called Si. The body on the bed is called Shi, and the body in the coffin is called Ju. Feathered birds are called Jiang, and four-legged birds are called Zi. Dead bandits are called Bing.
《旧版本草莓视频污污下载合集》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《旧版本草莓视频污污下载合集》Latest Chapter。