鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

在线观看一区在线视频

Ye Rou Zhao 382涓囧瓧 123494浜鸿杩 杩炶浇

銆娫谙吖劭匆磺谙呤悠点

When Duke Huan first reported on his defeat of Yin in Jingzhou, he lectured on the Analects of Confucius and came to the part that said, "Riches and honor are what people desire, but if they are not obtained by proper means, they should not be kept." The mysterious meaning is very evil.

The reason why the ancient kings ruled the world is five: valuing virtue, valuing nobility, valuing the elderly, respecting the elders, and loving the young. These five are the reason why the ancient kings ruled the world. Valuing virtue, why? Because it is close to the Tao. Valuing nobility is because it is close to the monarch. Valuing the elderly is because it is close to relatives. Respecting the elders is because it is close to brothers. Loving the young is because it is close to children. Therefore, the most filial is close to the king, and the most brotherly is close to the hegemon. The most filial is close to the king, even if it is the emperor, there must be a father; the most brotherly is close to the hegemon, even if it is a prince, there must be a brother. The teachings of the ancient kings are followed and not changed, so they can lead the world and the country. Confucius said: "To establish love from one's relatives is to teach people to be harmonious. To establish education from one's elders is to teach people to be obedient. Teach people to be kind and harmonious, and people will value being close to one's relatives; teach people to respect elders, and people will value being obedient. Filial piety to parents, obedience to orders, and this is practiced throughout the world."




鏈鏂扮珷鑺傦細鍏堝枬鑼跺啀鏉浜

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
杩峰够妫灄
浠栨潵浜
琛ュ畬娉曡瘈
绗笁鍙簿鐏电幇韬
涓澶綋鍏筹紙鎰熻阿闂讳汉鎰忛哥殑鍗佷竾鎵撹祻锛
浣犱笉鎬曟垜璺戜簡锛
鍦颁笅涓栫晫
璋侀兘涓嶈兘璧
鎴戣鍘婚偅涓笘鐣
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鑽笀娈
绗2绔 鏉滆佺殑瀹汉
绗3绔 琚墦鐮寸殑甯歌瘑
绗4绔 闆锋疆
绗5绔 鍥炲ぇ鍑屾湞
绗6绔 椋庝簯椋
绗7绔 鍦g伒榻愯仛
绗8绔 澧ㄥ发
绗9绔 鍒嗗ī
绗10绔 灏辨槸杩欎箞鑳嗗ぇ鍖呭ぉ
绗11绔 鎽樻杩樻槸鎷嗛浄锛
绗12绔 涓鏃
绗13绔 璧屼竴鎶
绗14绔 鐧捐姳璋
绗15绔 鍦扮悆浠
绗16绔 鎮ㄨ佸甫涓ご锛
绗17绔 鑷憡濂嬪媷
绗18绔 鎱曞皻
绗19绔 鍋烽浮璐
绗20绔 瀵掓按婀
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨8482绔犺妭
Fantasy鐩稿叧闃呰More+

Your Majesty, please be idle

Qiong Ji

Divorce

Wu Chongguang

Give you a city of joy, and let the long song warm your life

Chou Youlu

A good night and a gift of gold

Guan Geng

I have countless skill points

Jing Yanyan

Since you, there is no morning light

Dongfang Shuilian