提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

动物要和人交配

Yingcuitong 847万字 761846人读过 连载

《动物要和人交配》

There are three Gu in Luozhong Yaya: Liu Cui, whose courtesy name is Chungu, Hong, whose courtesy name is Zhonggu, and Mo, whose courtesy name is Chonggu. They are brothers. Wang Anfeng's nephew and son-in-law. Hong is the true ancestor. Feng Huiqing, a man of great integrity in Luoyang, was named Sun and was a Bozi. Sun and Xing Qiao were both grandsons of Prime Minister Li Yin, and they were all famous along with Yin's son Shun. At that time, it was called: "Feng Caiqing, Li Caiming, pure Xing."

The senior officials lower their concubines’ sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.

Liu Yin said: "People say Jiang has farmhouses, but Jiang actually has his own farmhouses."




最新章节:值得尊敬的对手!

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
孺子可教
人呢?
上榜
龙池是猪!
冰花异果
斗砗硿
姜是老的辣
死人也骂人!
超梦的逆袭
全部章节目录
第1章 王座(四更完)
第2章 最低薪的冠军,布泽尔的忠诚
第3章 首尝败绩!
第4章 天隐世界
第5章 意难平
第6章 骑士十五世
第7章 熔岩队先锋部队
第8章 血族死绝,空前大胜!
第9章 杨大叔
第10章 成家的来历
第11章 今晚准备走
第12章 圣药
第13章 乔丹法则,相似论调
第14章 真敢投!真进!
第15章 速度与激情
第16章 潜伏爪牙忍受
第17章 这是什么地方
第18章 沙原相请
第19章 举手之劳
第20章 决心
点击查看中间隐藏的4222章节
Fantasy相关阅读More+

Come and take a walk through the back door for the teacher

Yang Xiuhui

Rebirth: Lure the Enemy Deep

Gongshu Shijun

Flowers bloom and fall

Dongguo Kehao

The Chief Male God's Cute Wife

Wu Jirou

The Legend of Wuxia: Jinse

Zhuge Zhigang

The moon at that time

Bilu Hanhan