提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Caiyingle App

Kongbanmei 766万字 127477人读过 连载

《Caiyingle App》

Xie Gong was in charge of the Secretariat, and Wang Dongting had something to report to the emperor together. When the queen arrived, she urged him to sit down. Although Wang and Xie did not communicate, the Grand Tutor still knelt down and allowed him to meet her. The king was in a relaxed mood, and Xie Gong looked at him with interest. He also said to Madam Liu: "I have seen Ah Gua before, so it is not easy for me to have it. Although it is not related, it is what makes people unable to stop."

General Wang wrote to the Prime Minister, praising Yang Lang: "Shiyan is a man of insight and reason, with hidden talents and wise decisions. He is not only a national talent, but also the son of Yang Houhuai. His position and prestige are quite low, but you are worthy of being associated with him."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:是我一生的疼痛

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
神朝之危
恐怖镇压
魔骑天下
准备
林世恭
气得掀棺材了?
事发突然
植皇的目的
罗松源的情况很糟糕
全部章节目录
第1章 神兵飞剑虐强敌
第2章 无敌的太阳帝尊
第3章 天狐,白苏
第4章 你想怎么办就怎么样吧
第5章 黑兄的秘密
第6章 野宿
第7章 纷纷清醒
第8章 失落之城
第9章 最后净土
第10章 上班
第11章 最后杀招
第12章 交换
第13章 圣魂学府
第14章 夜色下的杀意
第15章 月灵泷的葬礼!!
第16章 起源世界树!!!
第17章 一网打尽
第18章 神通震慑
第19章 我是光脚的
第20章 三十万大军
点击查看中间隐藏的4251章节
Urban相关阅读More+

Rongmou

Hu Youya

Showdown! I am actually the richest man worth hundreds of billions

Yuezheng Youqin

Rogue Warrior

Situ Guoqing

Idols tease cats every day

Ye Yi

My wife is hard to manage

Kong Zhiyun

He treats me like a jewel in his palm

Qi Renxu