鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
When the princes travel and die in the guesthouse, they will return to their country. If they are on the road, they will raise the left hub of their carriage and use it to saddle it. Their saddles have a saddle, and they travel with black cloth skirts and white brocade curtains as a roof. When the temple gate is reached, the wall is not torn down before entering the place of burial, but only the chariot is used to announce the death outside the temple gate. When a senior official or scholar dies on the road, the left hub of the carriage is lifted up and the body is brought back with the reins. If the death occurs at the residence, the body is brought back as at home. Senior officials use cloth as chariots to walk, and when they arrive at home, they use the chariots to carry the body, and when they enter the gate and reach the steps on the east side, they use the chariots to carry the body, and then they are lifted up from the steps on the east side and brought back to the place of burial. The chariots of scholars use reed mats as the roof and cattail mats as the skirt and curtain.
Yin Zhongkan was well versed in profound theories, and people said that he had studied them. Yin then sighed and said, "If I could understand the four books, I would not be able to finish them."
Hu: The emperor uses ball jade; the princes use elephants; the officials use fish whiskers and bamboo; the scholars use bamboo, elephants are OK. When the emperor and the archer are seen, there is no mention of Hu, but when entering the temple, Hu is mentioned, which is not ancient. Hu is not mentioned for minor achievements, but it is mentioned when the emperor is exempted. After wrapping, one must wash one's face. Even if one holds a hand in the court, one does not wash one's face. When one draws before the emperor, one uses a hu. When one receives an order from the emperor, one writes it on the hu. When the hu is finished, one decorates it. The hu is two feet and six inches long, with a width of three inches in the middle. The hu is six-tenths of the width and one-third of the width.
When the princes send out their wives, the wives will come to their country with the etiquette of wives; when they arrive, they will enter with wives. The messenger was about to order, saying, "My lord is incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I have sent my envoy to report this to the steward." The host replied, "My lord has already refused to teach me before. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The officials laid out the utensils; the host's officials also received them. When the wife left, the husband sent someone to bring her back, saying, "I am incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The host replied, "My son is unfilial. I dare not avoid punishment. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The messenger withdrew, and the host bowed to see him off. If the uncle is alive, he should be called uncle; if the uncle is dead, he should be called brother; if there is no brother, he should be called husband. The host's resignation was, "My son is unfilial." If they were aunts or sisters, they would also be called.
Zisi said: "After three days of mourning, the coffin should be buried. Everything attached to the body must be sincere and trustworthy, and there should be no regrets. After three months, the coffin should be buried. Everything attached to the coffin must be sincere and trustworthy, and there should be no regrets. Three years of mourning is the limit, and once a person dies, he will not forget it. Therefore, a gentleman has a lifetime of worries, but no worries of one day. Therefore, he does not rejoice on the anniversary of his death."
Mei Yi once did a lot of favors to Mr. Tao. Later he became the prefect of Yuzhang. When something happened, Prime Minister Wang sent someone to arrest him. Kan said: "The emperor is rich in the Spring and Autumn Annals, and all affairs are decided by the princes. Since the princes have obtained the record, why can't Lord Tao be released?" So he sent people to the river mouth to seize it. Yi met Mr. Tao and bowed, but Mr. Tao stopped him. Yi said: "Mei Zhongzhen kneeled down, how can he bend again tomorrow?"
Duke Ai wanted to set up a "bo" for the funeral of Ru Zi Yu, and asked Youruo. Youruo said: "It's OK. Your three ministers also set up a "bo"." Yan Liu said: "The emperor rides a dragon carriage and a coffin curtain, and the princes ride a carriage and set up a curtain - the "bo" was set up for Yu Shen; the three ministers abandoned the carriage and set up a "bo", which is not in accordance with etiquette. Why do you learn from it!"
銆姽胰耸悠翟谙卟シ陪婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姽胰耸悠翟谙卟シ陪婰atest Chapter銆