鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美啪啪视频无码专区

Jun Jia Shen 212涓囧瓧 190740浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访琅九臼悠滴蘼胱ㄇ

In the county of the emperor: 100 for a square of 100 li. Nine for a square of 100 li are enfeoffed, and the rest are 91 for a square of 100 li. Twenty-one for a square of 70 li are enfeoffed, which are 10 for a square of 100 li, 29 for a square of 10 li; the rest are 80 for a square of 100 li, 71 for a square of 10 li. Sixty-three for a square of 50 li are enfeoffed, which are 15 for a square of 100 li, 75 for a square of 10 li; the rest are 64 for a square of 100 li, and 96 for a square of 10 li. The lower officials of the princes are given salaries for 9 people, the middle officials are given salaries for 18 people, and the upper officials are given salaries for 36 people. The lower officials are given salaries for 72 people, and the ministers are given salaries for 288 people. The king feeds 2,880 people. The ministers of the lower states feed 216 people, and the king feeds 2,160 people. The ministers of the smaller states feed 144 people, and the king feeds 1,440 people. The ministers of the lower states, who are appointed by their kings, are like the ministers of the smaller states. The great officials of the emperor are the three supervisors, who supervise the states of the princes. Their salaries are the same as those of the ministers of the princes, and their titles are the same as those of the kings of the lower states. Their salaries are taken from the land of the prefects. The prefects are the emperors, and they all have bathing towns within the emperor's counties, and they are regarded as the prime ministers. The princes' sons inherit their states, but the great officials do not inherit their titles. They are appointed by virtue, and they are given titles by merit. If they are not given titles, they are regarded as the prime ministers of the emperor and rule their states. The great officials of the princes do not inherit their titles and salaries.

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.




鏈鏂扮珷鑺傦細鏋泟鏆勾

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-14

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
澶т綋鎯呭喌
缇庡コ濡備簯鐨勮仈璋婂瘽
璁粌涔嬭矾
宸ㄥぇ姣掑埡姘存瘝鏉ヨ
鏈鍚庝竴娆″苟鑲╀綔鎴橈紒
鎶ユ仼鐨勭伀绠槦
鍏朵箰铻嶈瀺
鎺ㄨ鎴愬姛锛堝洓鏇村畬锛
浣犺璺戜簡
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 瀹夌疆
绗2绔 澧欏ご鑽夛紵
绗3绔 濂戒汉鏈夊ソ鎶
绗4绔 鐪嬩笂浜嗗ゥ寰疯帀
绗5绔 鐖辩殑鑹烘湳
绗6绔 宸т簡
绗7绔 闆ㄦ穻鏂板潫鍑鸿吹浜
绗8绔 鑰冭檻涓涓嬫垜鍑屽厔寮熷惂
绗9绔 椤剁骇甯濊呭埌
绗10绔 鐮村
绗11绔 寮犲浗鏍嬫偛鍌簡
绗12绔 闆勯拱灞曠繀椋烇紙琛ユ洿锛
绗13绔 鏇剧粡浠栭毦浠ユ兂璞★紝濡備粖浠栦笉鍙樆鎸
绗14绔 鍧愬北瑙傝檸鏂
绗15绔 涓鍖归粦椹紝鏈浣虫垬缁
绗16绔 鍏ラ粦鐐庢礊
绗17绔 璧簡
绗18绔 鏄粬锛屽噷瀵掞紒锛堝叚鏇村畬姣曪級
绗19绔 寰楁墜
绗20绔 缁欎粬涓涓満浼
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨9747绔犺妭
Online Games鐩稿叧闃呰More+

The Last Hero

Xianyu Yunchao

Cross the podium and hold you in my arms for the rest of my life

Sima Limin

Romantic Little Farmer

Jian Weiyue

The Concubine's Daughter

Zi Che Yudan

You owe me a hug

Xiahou Xiuming

Mo Shao's surrogate wife

Gongshu Jianjun