提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

axis net banking

Lai Si 699万字 428869人读过 连载

《axis net banking》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

When you first meet a gentleman, you say, "I really want to be known by the general." You cannot get in touch with the master. The enemy says, "I really want to see you." If you rarely meet him, you say, "I have heard of you." If you meet him quickly, you say, "I have seen you every morning and evening." The blind say, "I have heard of you." If someone is in mourning, you say, "I will see you soon." A boy says, "I will listen to the affairs." If you are in mourning for a minister, you say, "I will listen to the servants of the Minister of Education." If the king is going to marry someone else, if the minister gives gold, jade, and other valuables to the king, he says, "Give money for horses to the officials"; the enemy says, "Give gifts to the attendants." If the minister gives a gift to the king, he says, "Give old clothes to the merchant"; the enemy says, "The 襚." If the relatives are brothers, they will not be promoted with the 襚. The minister serves the king.




最新章节:一分钱难倒英雄汉

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
住房安置规则
跨芯体重构
圆滑的都要给自己鼓掌了
逆神谷
托运妖女
并肩作战
一只脚进棺材
阴阳两极生死阵
重逢
全部章节目录
第1章 无良道士
第2章 天劫还是阴谋
第3章 闭关修炼
第4章 烛厄魂的决定
第5章 全场巨震
第6章 收获
第7章 报仇不隔夜!
第8章 扭转乾坤
第9章 这里是六王府
第10章 减肥增重
第11章 霸道奴仆遭雷劈
第12章 霸道的威力
第13章 绝望时刻
第14章 至强亲来
第15章 结界反噬
第16章 突破
第17章 踏天门
第18章 没有一点逼数吗?
第19章 重赏之下必有勇兔
第20章 蝴蝶
点击查看中间隐藏的6791章节
Urban相关阅读More+

Youth is like a song

Gong Yi Chou

Two-wheeled love

Wuma Xiaohang

Abandoned daughter of a wealthy family: Rebirth of the genius fortune teller

Wenren Dandan

Treasure Appraiser

Mu Fangyuan

Liang

Shentu Xiaoshuang

Genius Baby Searching for His Father

Shu Yushan