Si Baian 796万字 325001人读过 连载
《阴道美女特写》
The villagers, scholars, and gentlemen are respected between the houses, and the host and the guest share it. The cup contains dark wine, and its quality is valued. Shame comes out of the east room, and the host and the guest share it. The host should wash in the east, so that he can clean himself and serve the guests.
If you have worn a three-year-old white cap, you can replace it with the hemp of great merit; only the walking stick and shoes cannot be changed. When there is a death of parents, the merit is reduced, and when you are with your brother, you can wear a white cap. When you are with your brother, you are called Yang Tong Mou Fu, without a name, and it is a god. When you live separately, when you first hear about your brother's death, you can only cry in response. When you first wear hemp, you can wear a mourning belt. If you go to the funeral without wearing hemp, and the host has not yet worn mourning, you should wear it with the host if you are distant, and wear it with the host if you are close. , and the number of days of wearing the hemp belt and mourning clothes. When the master's concubine dies, the son shall be in charge of everything from mourning clothes to the linen auspicious ceremony. The funeral and sacrifice shall not be held in the main wife. The master shall not care for the servant concubine. When the queen dies, the concubine shall wear the party clothes of the queen. If the queen takes over, the concubine shall not wear the party clothes of the previous queen.
When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.
标签:美逼美穴、好看的小说YY点的色点的、wwww15335com
相关:清纯少、刘亦菲版金瓶梅、天敌在线观看、阴道美女特写、haose2oo、沈阳人妖电话、成人国外色导航、成人免费电影网观看、经典三级下载、强暴轮奸我的女老师
最新章节:惹上麻烦(2025-03-23)
更新时间:2025-03-23
《阴道美女特写》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《阴道美女特写》Latest Chapter。