提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Rich chess and card app

Qi Dapeng 529万字 635041人读过 连载

《Rich chess and card app》

Xu Yuan once visited Jianwen. It was a windy and calm night with a bright moon, so they composed music and talked in the room. Expressing one’s inner thoughts is Xu’s forte. The words are clear and graceful, more than usual. Although Jianwen and he had always been in sync, this encounter was even more regrettable. Unconsciously they knelt down and spoke with their hands, and the conversation lasted until almost dawn. Then he said: "Xuan Du has great talent and sentiment, so it is not easy to give him many compliments."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:各有征程

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
投啊,别让我又三节下班
海钓
被惹毛了
运气使然,后来居上
是你们挑战她!
异变
超能少女
苍炎
《妖精的奥义》
全部章节目录
第1章 器灵
第2章 别耍小心眼
第3章 涉及家人,情绪崩溃
第4章 吃人
第5章 你不懂我
第6章 阴差阳错
第7章 实战历练
第8章 翻脸不认人
第9章 打算
第10章 他们都不敢看
第11章 佛族秘术
第12章 英国女王同款
第13章 囤房偶遇
第14章 简直是屠夫
第15章 域主召唤
第16章 大嫂?正房?奶奶!
第17章 晚宴
第18章 空间大道
第19章 对于你,本尊太了解了!
第20章 两个基格尔德
点击查看中间隐藏的138章节
Romance相关阅读More+

The Evil Lord's Enchanting Wife

Xing Bing

Dark Redemption of the Elves

Linghu Xinyi

Kingsman

Lao Yanrong

Taoyuan Mountain God

Ba Geng Yin

A beauty's smile can captivate the whole country

Puyang Renchen