提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

成人影院

Mo Zhiying 244万字 651702人读过 连载

《成人影院》

Tao Gong had great ambitions since he was young. His family was extremely poor, so he lived with his mother, Zhan. Fan Kui, a fellow countyman who was well-known, was selected as a filial and honest official and stayed at Kan's place. At that time, ice and snow accumulated day by day, and Kan's room was as dark as a hanging chime, while Kui had many horses and servants. Kan's mother, Mrs. Zhan, said to Kan, "You just go out and entertain the guests, and I will take care of the affairs myself." Zhan's hair fell to the ground, and the lower part was broken into two buns. She sold several bushels of rice, chopped down the pillars of the house, cut half of them into firewood, and ground the remaining hair into horse grass. Every day and evening, he provided fine food, so that his followers had nothing to lack. Kui was amazed at his eloquence and felt deeply ashamed of his kindness. The next morning he left, and Kan followed him closely, and they walked for about a hundred miles. Kui said, "The road is long, you should go back." Kan still did not return, so Kui said, "You can go now! We will talk about your good deeds in Luoyang." Kan then returned. Kui and Luo then praised them to Yang Zhi, Gu Rong and others, and they won great praise.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:威胁

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
印记
见鬼了?
日益壮大
吞噬恶灵
死灵鬼王!!
一剑反杀
风无尘战聂天(2)
恶战
你想怎么死?
全部章节目录
第1章 秦岭的变化
第2章 横渡虚空
第3章 满载而归!
第4章 只带走了一辆桑塔纳
第5章 暗算紫瞳地龙
第6章 一个月后,生死对决!
第7章 动荡
第8章 真相浮出
第9章 联盟会
第10章 赠送
第11章 真正的炼狱
第12章 甜丝丝
第13章 起死回生
第14章 等候
第15章 度门李皇
第16章 坠落之地
第17章 又是伏飞
第18章 弟弟你终于醒过来
第19章 回归外界
第20章 魔魇一族完了
点击查看中间隐藏的1448章节
Girls相关阅读More+

Star Chasing Wife

Tianyu

Spring comes early to the farm

Dayan silk

The charming little doctor concubine: Prince Lustful, come and farm

Jie Bingmeng

Mr. Yan's Law of Doting on His Wife

Lian Zheyan

Behind the Scenes

Huo Wenxuan

Controlling millions of systems

Seng Yongqing