提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

温控仪表

Diwu Hantao 52万字 745994人读过 连载

《温控仪表》

Only the most sincere man in the world can manage the great principles of the world, establish the great foundation of the world, and understand the transformation and nurturing of heaven and earth. What can he rely on? His sincere benevolence! His profound abyss! His vast heaven! If he is not a wise and holy person who understands the virtue of heaven, who can know it?

Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?” Confucius said, “When the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. ”Zengzi asked, “In ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?” Confucius said, “The master commands. ” Asked, “What does it mean?” Confucius said, “When the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.”




最新章节:不信邪

更新时间:2025-03-17

最新章节列表
沈家
黑火牛引起的动静
实力碾压
这也挺巧的
你不配做鬼
来人,抓刺客!
营救冬雪(二)
红包散财
无可奈何
全部章节目录
第1章 万宝鼎(二)
第2章 恐怖实力
第3章 吕泰入场
第4章 吞噬力量
第5章 你害死了我爹爹
第6章 夫人
第7章 刺杀
第8章 黑白天宫
第9章 何瑾
第10章 圣者之火
第11章 灵晶石王
第12章 荷花
第13章 新家
第14章 宗庆降临
第15章 回家
第16章 下村
第17章 圣庭到来
第18章 鬼武陨
第19章 以血铺路
第20章 何为道体
点击查看中间隐藏的2164章节
Fantasy相关阅读More+

The general is also a fan of the princess

Du Bing Yin

The Passionate Prince and the Ruthless Princess

Gongshu Jing

Boss, I was wrong.

Duan Gui Wei

Secretly Married Cute Wife: The Venomous Ex-husband Arrives

Yao Yi

Crown of Thorns

Tai Shi Yanlei