鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美激情一区二区三区高清视频

Mu Xiayi 287涓囧瓧 477952浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访兰で橐磺咔迨悠点

When it is sent away, it is eager and anxious, as if it is chasing but cannot catch up; when it is returned, it is anxious and anxious, as if it is seeking but cannot get. Therefore, when they go to see him off, they seem to be longing for him, and when they return, they seem to be suspicious of him.

The mother of the king is not the lady, so the ministers do not wear clothes. Only the close ministers and the servants and carriages wear clothes, and only the king wears clothes. The duke is a minister and a minister. He wears mourning clothes when he is at home, and he does the same when he goes out. He wears the cap and sash when he is in charge of things. The senior officials are the same. For his wife, he should wear mourning clothes when he goes out, but not when he goes out.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細閾舵湀鐜嬪浗

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎷滃笀
绗竴涓弧鍒
闊╀笉娴殑杞彉锛
棣栧腑宄
璁ゆ垜鍋氫富浜
娌夌潯鐨勬墿
浜氱伒濞滅殑杩囧幓
鍧戝鐨勯厭妤
绁炲湥涔嬬珷!
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 宸︾
绗2绔 鍏ぇ楂樻墜锛堢涓鏇达級
绗3绔 灏忓嚒鍝
绗4绔 閲戠寠閫氬ぉ鐚匡紒
绗5绔 澶╂墠姒滀簤鏂
绗6绔 涔濆熬妤
绗7绔 鍒濈淇
绗8绔 鍙堜竴浣嶅穮宄板湥浜
绗9绔 鏈寮哄湥鍏藉叺锛
绗10绔 鏄熷煄
绗11绔 鍗囦粰闂ㄥぇ姣旓紙鍗佷竷锛
绗12绔 鍙栭碁
绗13绔 鍋堕亣涓婂彜鐧芥辰绁炲吔
绗14绔 鐙肩殑瀛╁瓙渚濇棫鏄嫾
绗15绔 鏆撮湶浜嗭紵
绗16绔 鏈堜寒涓婄殑姊ф
绗17绔 涓婂彜娲炲簻
绗18绔 绔嬪満闂
绗19绔 鍥犱负浣犱滑璇ユ
绗20绔 鏄熺┖榄斿簻
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨9391绔犺妭
History鐩稿叧闃呰More+

To the Distant Youth

Taishu Liu

Ultimate Intelligence

Mo Mengyao

Mixed doubles daily routine of Jiangmen couple

Wu Yalan

Lost

Shi Xinsi

I am a paper man

Ouyang Deshen

The Amazing Medical Concubine, the Dark Ninth Prince

Shi Fanhai