提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

ysdvd.com

Yangshe Junqiang 554万字 169276人读过 连载

《ysdvd.com》

The emperor mourns for seven days and buries in the seventh month. The princes mourn for five days and bury in the fifth month. The officials, scholars and common people mourn for three days and bury in the third month. The three-year mourning period starts from the emperor and ends at the common people. Burial is not stopped because of rain, and no burial is done without a burial or tree. There is no double mourning, from the emperor to the common people. Mourning follows the dead, and sacrifice follows the living. Branch descendants do not offer sacrifices. The emperor has seven temples, three Zhao and three Mu, and the temple of Taizu makes seven. The princes have five temples, two Zhao and two Mu, together with the temple of Taizu, five. The officials have three temples, one Zhao and one Mu, together with the temple of Taizu, three. The scholars have one temple. The common people offer sacrifices in the bedroom.

Those who follow others in mourning should not mourn until their parents are gone. Those who follow others should mourn even when their parents are dead. If a concubine leaves a female ruler, she should not mourn for the female ruler's son. According to etiquette, there is no sacrifice without the king. The crown prince does not lower his wife's parents; his wife is the same as the son of a senior official. If the father is a scholar and the son is the emperor or a prince, then sacrifices are made to the emperor or a prince, and his body is dressed in scholar's clothes. If the father is the emperor or a prince and the son is a scholar, sacrifices are made to the scholar, and his body is dressed in scholar's clothes. If a woman leaves the house when she is in mourning, she should be removed. If she leaves the house before mourning for her parents, she should be mourned for three years. If she leaves the house after mourning, it is over. If she returns without mourning, she should be mourned for a period of time; if she returns after mourning, she should be mourned for a period of time.

The steward draws water, but does not twist it. He does not go up to the hall until the steps are up. He gives it to the driver. The driver takes a bath: four junior officials carry the quilt, and two drivers bathe. The water for bathing is a basin, the water for pouring is a ladle, the bathing is a gauze towel, and the stroking is a bathing robe, just like other days; the junior officials scratch the feet, and the remaining water is thrown into the pit. When the mother dies, the inner driver carries the quilt and bathes. The steward draws water and gives it to the driver. The driver bathes in the hall - the king bathes in liang, the senior official bathes in millet, and the scholar bathes in liang. The Dian people built a sieve under the west wall, the pottery people brought out the heavy cauldrons, the Guan people received the bath, and then cooked it. The Dian people took the firewood from the northwest of the temple and used it to cook. The Guan people gave the driver a bath, and then he bathed; he used a clay plate for bathing, and a towel for rubbing. As on other days, the small officials cut their hands and beards, wet and washed, and threw them on the ditch. The king set up a big plate to make ice, the senior officials set up a flat plate to make ice, and the scholars used clay plates without ice. They set up a bed and a pillow. One bed was covered, one bed was covered, and another bed was moved to the hall. There were pillows and mats for the king, senior officials, and scholars.




最新章节:气机将散

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
招揽天才
姚家
城危
下一条
力量被封锁
魔戒骑士,血翼鬼牙诞生求收藏推荐
幻武浩劫
离去
雷帝宝库到手!击杀风无仙!
全部章节目录
第1章 诈术
第2章 一双眼睛
第3章 有种放马过来
第4章 白云苍狗改天换日
第5章 震怒的剑来峰
第6章 战斗的许瑶
第7章 三生之镜!!!
第8章 永生
第9章 撕破脸
第10章 废墟复苏
第11章 端倪
第12章 石岩之死
第13章 兵变(三)
第14章 人多即正义!!
第15章 一伤两逃
第16章 紧张刺激的争夺战!
第17章 出手相救
第18章 七神界
第19章 决定出手
第20章 他美丽的模糊了男女
点击查看中间隐藏的6387章节
History相关阅读More+

She is the school grass's palm

Rang Si Hen Yu

A thought like this

Hao Mao

The Princess is Cruel and the Prince Consort is Too Difficult

Liangqiu Chunli

Rebirth of the Ultimate Martial God

Tantai Wenchao

Rabbit Yamen

Yu Zuoe

King of the City

Guanglingwen