鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
Wang Youjun said of Dongyang, "My family member A Lin is very outstanding."
The meaning of the banquet etiquette of the princes: the king stands in the southeast of the steps to the east, facing the ministers to the south, and the ministers all move forward a little, which is the position; the king sits on the steps to the east, occupying the main position; the king stands alone on the seat, facing the west, and no one dares to approach him. It is the etiquette of setting up guests and drinking; letting the prime minister serve the host, and no minister dares to challenge the king in etiquette; not treating the ministers as guests, but the ministers as guests, is suspicious, which shows the meaning of suspicion; when the guests enter the central courtyard, the king lowers one level and bows to them, which is a courtesy.
In the first month of summer, the sun is in Bi, the sun sets in Yizhong, and the sun rises in Wunuzhong. The days are Bing and Ding. Its emperor is Yandi, and its god is Zhurong. Its insect is feather. Its note is Zheng, and its rhythm is Zhongl眉. Its number is seven. Its taste is bitter, and its smell is burnt. Its offering is to the stove god, and its lung is sacrificed. Crickets chirp, earthworms come out, king melons grow, and bitter herbs bloom. The emperor lives in the left side of the Mingtang, rides on a red road, drives a red horse, carries a red flag, wears a red robe, and wears red jade. He eats beans and chickens, and his utensils are high and rough.
From Hengshan to Nanhe, it is close for a thousand li; from Nanhe to Jiang, it is close for a thousand li. From Jiang to Hengshan, it is a thousand li away; from Donghe to Donghai, it is a thousand li away. From Donghe to Xihe, it is close for a thousand li; from Xihe to Liusha, it is a thousand li away. The west is not full of the Quicksand, the south is not full of the Hengshan Mountains, the east is not close to the East Sea, and the north is not full of the Hengshan Mountains. Within the four seas, the long and short are supplemented, and the square of 3,000 li is 80 trillion and 1 trillion mu of land. The square of 100 li is 9 billion mu of land: mountains, forests, rivers, canals, cities, palaces, roads and lanes, one third minus one, the remaining 6 billion mu.
Wang Changyu was a cautious and obedient person, and he was filial to his parents with all his heart. The prime minister was always happy when he saw Changyu, and always angry when he saw Jingyu. When Chang Yu talked with the Prime Minister, he always emphasized caution. Whenever the Prime Minister returned to the court, he would always be escorted to the back of the carriage. Heng and Madam Cao were both placed in the same box. After Changyu's death, the prime minister returned to the palace. After getting on the carriage, he cried all the way to the gate of the palace. Madam Cao made a basket and sealed it, but she could not bear to open it.
Xian Zi Suo said: "I heard that in ancient times, there was no decline, and the upper and lower classes each chose their relatives. Teng Bowen mourned for Menghu, his uncle; he mourned for Mengpi, his uncle." Hou Mu said: "Mourning, I heard from the county masters that mourning must be thought deeply and long, and the coffin should be changed inside and outside. I will do the same when I die." Zengzi said: "The corpse has not been decorated yet, so the hall is covered with curtains, and the burial is small and the curtains are clear." Zhongliangzi said: "The husband and wife are in chaos, so the hall is covered with curtains, and the burial is small and the curtains are clear." For the small burial, Ziyou said: "In the east." Zengzi said: "In the west, the mat is gathered." The small burial was in the west, which was a loss in the late Lu ritual. Xianzi said, "The mourning clothes and skirts are not ancient." Zi Pu died, and the weeping people cried out. Zi Gao said, "This is wild." The weeping people changed.
When the king and the official are about to bury the deceased, they should offer condolences in the palace; when they leave, they should order the officials to lead the mourners, but they should stop after three steps. After three times, the king will leave; they should do the same in the morning and at the funeral. Those who are fifty years old and do not have carriages should not cross the border to offer condolences.
銆娙毡救断愀廴度烁救鲈裸婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娙毡救断愀廴度烁救鲈裸婰atest Chapter銆